Курочка ряба википедия: Курочка Ряба — это… Что такое Курочка Ряба?

Содержание

Курочка Ряба — это… Что такое Курочка Ряба?

Почтовая марка Украины 2002 года «Курочка Ряба»

Ку́рочка Ря́ба — распространённое название в восточнославянской фольклорной традиции кумулятивного сюжета (типа) ([1]) «Разбитое яичко» (раннее: «Курочка ряба сносит яичко, мышка его разбивает») (см. Указатель сюжетов фольклорной сказки). Главный персонаж, давший многим текстам сказки о разбитом яичке название, имеет пёстрое (рябое) оперенье. В наше время существуют обычаи, идущие от архаики, в которых занимают особую роль пёстрые птицы. Среди них существует обычай гладить первым яйцом от рябой курицы лицо от веснушек.

В сказке повествуется о бедах, которые были вызваны событием разбивания яичка (часто золотого) мышкой, снесённого курицей (часто пёстрой). Эпизоды, следующие за короткой экспозицией — курочка сносит яичко, оно разбивается (часто разбивает мышка) — присоединяются один к другому, при этом увеличиваясь каждый раз новыми подробностями при новом упоминании (что является классическим примером кумулятивной композиции).

Таким образом такое построение композиции является характерной чертой сюжета. Эпизодов в сказке может быть 7-8, а может быть и больше. В них многочисленные персонажи выполняют различные акции: — дед и баба плачут — сорока ногу изломала — тын расшатался — дуб с себя листочки посшибал — попова дочь вёдра разбила — попадья выкинула пироги за окошко / кадку с тестом перевернула — поп церковные книги порвал / поп разбежался и ударился о косяк и т. д. За кумуляцией следует финал сказки — последнее звено, ставящее точку в дальнейшем нагромождении, нарастании эпизодов. Тип сказки про курочку рябу также называют формульной. Так как в ней дословно повторяются однотипные ситуации.

Что касается семантики композиции сюжета, то следует упомянуть В. Я. Проппа, который видел в композиции кумулятивной сказки вообще и сказки про курочку рябу в частности, комическую природу (см комическое). Учёный гроворил о ничтожности событий, стоящие в начале кумулятивной сказки. «Ничтожность этих событий иногда стоит в комическом контрасте с чудовищным нарастанием вытекающих из них последствий и с конечной катастрофой (начало — разбилось яичко, конец — сгорает вся деревня)».

Сказка «Про курочку Рябу» впоследствии, став достоянием, главным образом, детской аудитории, сохранила лишь основной мотив традиционного сюжета (курочка Ряба сносит яйцо, мышка его разбивает). Сократилось и количество действующих лиц, ограниченных теперь центральными образами. В то же время сказка получила новую концовку — обещание курочки снести вместо разбитого новое золотое / простое яичко.

Сказочный сюжет «Курочка Ряба» известен в восточнославянском фольклоре, в фольклоре поляков, словаков, сербов, в фольклоре народов балтийской языковой группы, в фольклоре таджиков, калмыков, абхазов, вепсов, карелов, турок, вотяков, румын, венгров, в фольклоре жителей Сардинии (см. распространение сюжета на карте

[2]).

Мифология сказочного сюжета

Сюжет сказки содержит мотив, который восходит к мифологическим представлениям многих народов, в том числе и славян. Этот мотив Топоров В. Н. реконструирует по текстам сказочного типа 301 и близким к нему. Речь идёт о мотиве Мирового Яйца, которое раскалывает мифологический герой. Из Мирового Яйца, судя по представлениям, имеющим место, кроме славян, у прибалтийских финнов, древних греков, у жителей Китая, Индии, Индонезии, Океании, Австралии, Африки и. т. д., возник мир в целом или отдельные его части (небо, земля, и т. п.). Топоров считает, что сказка «Про курочку Рябу» является крайним вырожденным вариантом вышеприведённого мифологического представления.

Примечания

Литература

  • Волошин М. Аполлон и мышь // Волошин М. Лики творчества / Сост. В. А. Мануйлов, В. П. Купченко, А. В. Лавров. М.: Наука, 1988. С. 96-111, 623—625.
  • Мельников, М. Н. Русский детский фольклор. Москва, 1987
  • Топоров В. Н. К реконструкции мифа о мировом яйце //Труды по знаковым системам, т. 3, Тарту, 1967
  • Пропп, В. Я. Русская сказка. Москва, 2000 ISBN 5-87604-065-7(т.4) ISBN 5-87604-072-X
  • Амроян И. Ф. Типология цепевидных структур
  • Лозовская Н. В. Сказочный сюжетный тип: проблемы генезиса и структурного моделирования // Кунсткамера. Этнографические тетради. 1995. Вып.8-9. СПб., 1995. С.258-262.

См. также

Ссылки

Золушка-путана и загадка Курочки Рябы. Подлинный смысл старинных сказок

Мы привыкли воспринимать сказки как простые, яркие и добрые истории для детей. Однако многие сказки вышли из народных легенд и сказаний, наполненных страшными, непристойными, а порой и совершенно безумными деталями. Anews хочет поглубже погрузиться в этот мир и рассказать об истинном лице отечественных и самых известных мировых сказок.

Как Красная Шапочка стала людоедом? Почему сказка о репке сводит с ума специалистов? И что случилось со сборником русских матерных сказок?

Золушка — проститутка, Красная шапочка — каннибал

Многие известнейшие сказочники — братья Гримм, Шарль Перро — были, прежде всего, не авторами, а собирателями и переписчиками народных легенд. А творческий компонент их деятельности заключался главным образом в том, что они «сглаживали», первоисточники, адаптируя для детей довольно жестокие истории. Так, сказки братьев Гримм издавались семь раз, и первое издание 1812 года было расценено общественностью, как совершенно неподходящее для детского чтения.

Братья Вильгельм (слева) и Якоб (справа) Гримм, портрет 1855 года. Источник — Википедия

Особенно показательна здесь судьба истории о Золушке. Самые ранние прообразы этой истории отсылают нас к Древнему Египту, где Золушка предстает в образе девушки Фодорис, которую похищают пираты и продают в рабство. Там хозяин заставляет ее заниматься проституцией, для чего покупает красивые позолоченные сандалии.

Однажды сандалию Фодорис похищает сокол (которым был египетский бог Гор) и относит фараону, после чего следует влюбленность, примерка и т.д.

В книге Джамбаттисты Базиле «Сказка сказок» — первом в истории европейской литературы сборнике сказочного фольклора — Золушка называется Зезоллой. Она не просто терпит унижения, а борется с ними, ломая злобной мачехе шею крышкой сундука. Однако няня девушки, посоветовшая ей такой радикальный выход, пользуется ситуацией, влюбляет в себя овдовевшего отца и приводит в дом пятерых дочерей, делая положение Зезоллы и вовсе плачевным. Дальше опять следует помощь высших сил, сакраментальная обувь, поиски…

В 1697 году француз Шарль Перро написал каноническую версию — с простым конфликтом, доброй феей, каретой-тыквой и хрустальной туфелькой. И, конечно же, с самым милым из возможных финалом — Золушка «от всего сердца» прощает своих злобных сестер и, став королевой, выдает их за придворных вельмож.

Шарль Перро, портрет 1671-1672 годов. Источник — Википедия

Казалось бы, вот она идиллия — но тут братья Гримм наскребли в закромах немецкого народа вариант посочнее. Особого внимания заслуживает финал, ставший по-настоящему кровавой фантасмагорией. Сестры золушки, желая втиснуться в хрустальную туфельку, отрезают себе части ступни: одна — палец, другая — и вовсе целую пятку. Принц по каким-то причинам не замечает этого, но свершиться несправедливости не дают… голуби, проворковавшие:

«Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови…»

В довершение всего пернатые блюстители нравственности выклевывают сестрам Золушки глаза.

Depositphotos

Из других экстравагантных первоисточников можно выделить «Спящую красавицу», записанную Базиле. Там красавицу по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил ее в маленьком домике в лесу. Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Не став размениваться на поцелуи, он перенес Талию на постель и, так сказать, полноценно воспользовался ситуацией. При этом девушка не проснулась, а довольный принц уехал.

Красавица же через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип.

Непутевый отец же вернулся через несколько лет — исключительно из-за желания снова хорошо провести время. Однако обнаружил в доме потомство и отвертеться не смог. Дальше влюбленным пришлось устраивать личную жизнь, попутно решая вопрос с первой женой главного героя, оказавшейся людоедкой.

Джамбаттиста Базиле, опубликовавший «Сказку сказок» в 1634 и 1636 годах. Источник — Википедия

Что же в этих обстоятельствах остается ждать от «Красной шапочки»? Девочка, бабушка, разумное хищное животное — поистине взрывоопасная смесь. Даже в канонической версии братьев Гримм с хорошим концом все выглядит довольно по-живодерски: проходящие мимо дровосеки слышат шум, убивают волка, разрезают ему живот и оттуда достают живых бабушку с внучкой.

Суровое народное творчество здесь проявляет особенную тонкость. Бравым дровосекам не помогло бы все их рвение — из живота волка они могли достать только Красную Шапочку. Потому что бабушка… была в животе у самой девочки.

Согласно сюжету большинства вариантов легенды, волк убивает старушку, готовит из ее тела кушанье, а из крови — напиток, одевается в одежду бабушки и ложится в ее кровать. Когда девочка приходит, волк предлагает ей поесть. Домашняя кошка пытается предупредить девочку о том, что та ест останки бабушки, но злодей кидает в кошку деревянными башмаками и убивает ее.

Потом волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Та так и делает — ну а дальше следуют сакраментальные вопросы про большие глаза и зубы.

Иллюстрация к сказке кисти Гюстава Доре. Источник — Википедия

Безумная Репка и апокалиптичная Курочка Ряба

Естественно, все это относится и к нашему сказочному фольклору. Как пример, можно привести сказку о Снегурочке, в которой бездетные старик со старухой лепят из снега фигуру, превратившуюся в прекрасную живую дочурку.

Снегурочка на Виктора Васнецова. Источник — Википедия

В известной версии девочка прекрасно чувствует себя зимой, но к весне грустнеет и в итоге поэтично тает, уйдя в лес с подружками и прыгая через костер.

Русский народ, правда, произвел и другую, далеко не столь поэтичную версию. В ней девочка Снегурушка особенных проблем весной не испытывала и, пойдя в лес с подружками, таять не собиралась — наоборот, заткнула всех за пояс, набрав полное лукошко ягод. Подружек, очевидно, такое благополучие не устроило — и они совершенно без затей Снегурушку убили.

Тело девушки закопали под кустом и пристегнули прутиком, а старику и старухе сказали, что дочка потерялась. К несчастью для девушек, из искомого куста сделал дудочку один купец, а дудочка вместо обычных звуков начала петь о произошедшем.

В итоге дело дошло до деревни Снегурушки, где подудеть в дудочку предложили одной из виновниц. Та отказалась и, в надежде прекратить обвинения, разбила инструмент о землю. Однако из разбитой дудочки явилась Снегурушка, рассказав о преступлении уже а капелла и в прозе. С виновницами в лучших фольклорных традициях миндальничать не стали — отправили их «в лес зверям на съеденье».

О том, что оригиналы русских народных сказок далеко не всегда были «комильфо», свидетельствует реакция официальной цензуры на центральный отечественный труд в этой области — книгу «Народные русские сказки» литературоведа и историка Александра Афанасьева.

Александр Афанасьев. Фото — Википедия

В 1870 году первое издание удостоилось следующего отзыва:

«Чего только не изображается в них, не говоря уже о главной основной идее почти всех этих сказок, то есть торжества хитрости, направленной к достижению какой-либо своекорыстной цели, в некоторых проводятся олицетворенные возмутительные идеи, как, например, в сказке «Правда и кривда», в которой доказывается, что «правдою на свете мудренно жить, какая нынче правда! За правду в Сибирь угодишь»».
Но если одни сказки могли напугать, возмутить и т.д., то другие грозили просто-напросто свести с ума. Особенно ярко здесь проявляет себя первоисточник сказки о репке.

Казалось бы, уж тут-то что может пойти не так?! «Дедка за репку, бабка за дедку, внучка за бабку, жучка за внучку, кошка за жучку» — а потом приходит мышка и решает вопрос! Вуаля, вот и аллегория пользы совместного труда.

Depositphotos

Оказывается, пойти не так может все. Поначалу обстановка в тексте штатная — вплоть до жучки, которую назвали «сучкой».

А вот после собаки…

«Пришла нога. Нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!»

Думаете, «ногой» наши предки называли кошку? Навряд ли, ведь дальше…

«Пришла друга нога; друга нога за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!»

Как же они в итоге вытянули репку? На этот вопрос отвечает последняя строчка сказки:

«Пришла пята нога. Пять ног за четыре, четыре ноги за три, три ноги за две, две ноги за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут: вытянули репку!»

Кадр из передачи «Своя игра»

Что скрывают эти строчки? Секрет вечной жизни или объяснение, зачем собаке все-таки нужна пятая нога? Ответ неизвестен и специалистам. Журналист Валерий Панюшкин пишет: «Тайна пятой ноги непознаваема. Я спрашивал фольклористов. Они тоже не знают. Иногда мне кажется, что архангельская бабушка (или дедушка), более ста лет назад рассказывавшая исследователю Харитонову свой уникальный и необъяснимый вариант сказки про репку, просто была пьяна или откровенно издевалась над городским чудаком в очочках, всерьез записывавшим сказки, которых даже дети не слушают внимательно».

Не менее странна и ситуация с еще одной культовой отечественной сказкой — «Курочка Ряба». Ее современный текст и сам по себе вызывает вопросы у многих читателей и профессионалов:

«Жили-были дед да баба. Была у них курочка ряба.

Снесла курочка яичко, не простое — золотое.

— Дед бил, бил — не разбил

— Баба била, била — не разбила.

Мышка бежала, хвостиком задела, яичко упало и разбилось.

Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет:

— Не плачь, дед, не плачь, баба: снесу вам яичко не золотое — простое!»

Персонажи сказки на украинской почтовой марке

Почему простое яйцо лучше золотого? Почему дед и баба расстроились, что яйцо разбилось, хотя сами пытались его разбить? Возможно, здесь скрыт символ того, что тяга к роскоши развращает? Или обыгрывается мотив смерти?

Интересно, что составивший этот текст педагог Константин Ушинский ориентировал его на детей и заключал, по его мнению, «доступный и понятный» им смысл.

Константин Ушинский. Фото — Википедия

Странность ситуации усиливается, если посмотреть на оригинал сказки. Там разбитое яйцо приводит к длинной череде несчастий. В мягких вариантах жители деревни просто расстраиваются, плачут и устраивают беспорядок. В жестких — изба сгорает, бабка погибает в огне, внучка с горя вешается, отчаявшийся служка сбрасывает церковные колокола с колокольни, а увидевший это поп в исступлении рвет святые книги, ударяется об косяк и умирает. Кое-где деревня сгорает целиком. Есть также варианты, где действо доходит до животного мира — в частности, медведь откусывает себе хвост, поэтому сейчас у медведей хвоста практически нет.

Depositphotos

Окончание же этих сказок почти одинаковое — «вот, что бывает от простого разбитого яйца».

После такого удивляться странности современного варианта «Курочки Рябы» уже не приходится. Скорее возникает вопрос — почему профессор Ушинский именно из такой сказки решил сделать «доступное и понятное» послание для самых маленьких? Что ж, возможно, ответ на него позволит ближе подойти к разгадке извечной тайны русской души.

Мат и порнография

В своих исследованиях Александр Афанасьев с помощниками собрал много сказок — некоторые из них, пожалуй, даже Ушинский не отважился бы адаптировать для детей. Такие сказки нечего было и надеяться протащить через имперскую цензуру, так что исследователь составил сборник под названием «Народные русские сказки не для печати» и тайно переправил его в Европу. В 1872 году многие из вошедших в сборник текстов были опубликованы в Женеве без имени составителя под названием «Русские заветные сказки».

В России истории, содержащие откровенную порнографию, мат и насмешки над религией, были впервые опубликованы только в 1991 году. Из сборника сказок с красноречивыми названиями «Мой жопу», «Посев ху…в» или «По-собачьи» мы предлагаем вашему вниманию одну из самых пристойных под названием «Жена слепого»:

«Жил-был барин с барыней. Вот барин-то ослеп, а барыня и загуляла с одним подьячим. Стал барин подумывать: не бл…дует ли с кем жена, и шагу не даст ей без себя сделать. Что делать?

Раз пошла она с мужем в сад, и подьячий туда же пришел. Захотелось ей дать подьячему. Вот муж-то слепой у яблони сидит, а жена свое дело справляет, подьячему поддает. А сосед ихний смотрит из своего дома, из окна в сад, увидал, что там строится — подьячий на барыне сидит. И сказывает сосед своей жене:

— Посмотри-ка, душенька, что у яблони-то делается. Ну, что как теперя откроет Бог слепому глаза, да увидит он — что тогда будет? Ведь он ее до смерти убьет.

— И, душенька! Ведь и нашей сестре Бог увертку дает!

— А какая тут увертка?

— Тогда узнаешь.

На тот грех и открыл Господь слепому барину глаза, увидел он, что на его барыне подьячий сидит, и закричал:

— Ах ты, курва! Что ты делаешь, проклятая бл…дь!

А барыня:

— Ах как я рада, милый мой! Ведь сегодня ночью приснилось мне: сделай-де грех с таким-то подьячим и Господь за то откроет твоему мужу глаза. Вот оно и есть правда: за мои труды Бог дал тебе очи!».

Лирическое отступление.

Между двух стульев

Лирическое отступление

Я отступаю. После сумбурного выступления, решительного наступления, бескровного преступления и тихого исступления я отступаю. В отступлении моем нет ничего драматического: это лирическое отступление.

Я отступаю. Всегда, когда в литературе герой успевает выскочить из-под обломков, читатели запаздывают… Он возвращается к своей литературной действительности, а мы остаемся в реальной, которая тем и отличается от литературной, что среди всех предлагаемых ею исходов нет ни одного иррационального. В литературе же возможность для такого исхода есть у писателя на крайний случай всегда. И если в жизни, попав в тупик, мы можем выйти из него только ценой какой-нибудь серьезной потери, то в литературе всегда остается последний шанс – на крыльях вылететь через печную трубу.

Может быть, это – единственное, что следует знать, обращаясь к литературе. Знание такое, по всей вероятности, и определяет наше отношение к произведению как к не-жизни как к чему-то иному- подчиненному высшим законам Искусства. А все Высшие Законы Искусства иррациональны.

Но я отступаю. Всякое повествование однажды кончается – и тогда писатель отпускает героев на свободу. Там они и будут жить, уже не подвластные ничьей воле – тем более воле интерпретаторов, от которых они всегда сумеют ускользнуть. Ведь интерпретаторы живут в иной реальности, – правда, они не часто понимают это. И начинают судить произведение обычным, юридическим образом. Они задают очень много вопросов в надежде выяснить, бывает ли так на самом деле и бывает ли так вообще.

Мне легко ответить на эти вопросы: ведь я отступаю. Я говорю, что ничего этого не было и что это вообще не бывает на самом деле. Потом я улыбаюсь и беру на себя смелость заявить от имени каждого, кто причастен к искусству: всего этого не было и всего этого вообще не бывает на самом деле. Такова уж Художественная Неправда. Что же делать с Художественной Неправдой? Оставим ее как она есть: воспринять литературное произведение значит не понять его до конца, все время обращаться к нему в надежде понять до конца… а не понять. Ведь даже сами герои не всегда понимают себя – и, когда Петропавел, прижав зеленую травинку к сердцу, бежит туда, откуда еще полчаса назад едва унес ноги, – он, наверное, тоже плохо понимает себя. Но мы не можем ему помочь. Самое большее, на что мы способны, – это проводить его до яркой лужайки… ну, может быть, чуть дальше. Проводить его, проводить нашу повесть…

Минувшая жизнь, имперфект и аорист, — 

Подумайте, что за дела!..

Я вдаль проводил мою Повесть, как поезд, –

И Повесть, как поезд, ушла.

Зеленый фонарик далекой свободы

Уже догорает – и вот

Затеплился красный фонарик субботы

И прежних домашних забот:

Убрать со стола, заварить себе кофе

И долго смотреть из окна

На двор в голубях, на качели в покое,

На облако в виде слона…

И вдруг отойти от окна – беспокоясь,

Как с этого самого дня

Невнятная совесть по имени Повесть

Одна проживет, без меня.

И уже не имеет никакого значения, кто написал это: ведь я отступаю. Важно вовремя сдать позиции.

Я отступаю на глазах у вас,  любезные  читатели,  отступаю просто:  не  сопротивляясь  больше и ни о чем не жалея — перед этой вечной загадкой. Загадкой Художественности. Я отступаю.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Шахтёрский торт, «Планета» и «Курочка Ряба» — истории о шедеврах луганских кондитеров

Луганская кондитерская фабрика экспортирует продукцию в Донецк и несколько регионов России. За месяц на фабрике выпускают от 50 до 60 тонн готовой продукции. С каждым годом предприятие уверенно развивается, наращивая объёмы и расширяя ассортимент выпускаемых лакомств.

Одними из самых успешных для фабрики были шестидесятые годы ХХ века. Именно этот период ознаменовался творческим подъёмом и массой различных изобретений, с которыми, в свою очередь, связаны интересные истории.

Одна из них объясняет появление на свет коробки конфет под названием «Курочка Ряба». Бывший директор фабрики Степан Крупко рассказывал, как в начале 60-х годов из Германской Демократической Республики, где был в командировке, привёз несколько пустотелых шоколадных яиц. Он показал их специалистам и предложил делать подобные в Луганске.

Идея была интересной, но на фабрике задумались: что скажет партия? Выпуск шоколадных яиц приходился на как раз апрельские пасхальные дни, и у партии могли возникнуть вопросы. Вспомнили о русской народной сказке про курочку Рябу. Придумали гнездо из бумажной стружки, а одному рабочему, который неплохо рисовал, поручили разработать картинку на коробку. Получилось отлично. Никому из партийных начальников серебряные яйца не показались крамольными. Более того, конфеты «Курочка Ряба» обязательно значились в списке кондитерских изделий, которыми снабжались советские правительственные базы.

Примерно в то же время родилось ещё одно лакомство — конфеты «Планета». До луганчан больших конфет подобной формы ещё никто не делал. Придумали её семья Якушевых и Нелля Бузько. Оригинальной была не только форма, но и содержание сладкого шарика с нежным ореховым вкусом. Каждая конфета обрабатывалась вручную.

Было ещё много разных интересных разработок, но всё же визитной карточкой не только Луганской кондитерской фабрики, но и вообще Луганщины всегда был и остаётся «Шахтёрский торт».

Патриарх местных кондитеров Савелий Генстель задумал эту большую необычную конфету из шоколада и орехов. Когда технологию разработали и появились новые образцы продукции, в Москве пришли в затруднение. Непонятно было, как регистрировать новое изделие, по какому ГОСТу. К какой классификации эту конфету-торт отнести? Думали долго, но никто из московских чиновников не взял на себя ответственность определить судьбу луганской новинки.

Сделал это тогдашний первый секретарь Луганского обкома партии Владимир Шевченко: взял и утвердил технологию нового лакомства, а потом распорядился начать выпуск «Шахтёрского торта».

Лучшим сувениром, а иногда и взяткой был именно этот торт. Приезжая в то время в командировки на Донбасс, многие первым делом старались разыскать этот торт, что было делом непростым, поскольку он был дефицитным даже для самого Луганска.

Степан Крупко рассказывал, что первый именной торт кондитеры сделали для Леонида Утёсова. С такой просьбой к ним обратился тогда солист Луганской филармонии Юрий Богатиков. Чтобы сделать приятно великому артисту, на торте нарисовали ноты любимых всеми строчек из песни «Сердце, тебе не хочется покоя». Рассказывают, что когда Леонид Утёсов увидел изделие луганских кондитеров и прочёл ноты песни, расплакался от нахлынувших на него чувств.

Потом изготовление именных тортов стало особенно популярным. Оценить мастерство луганских кондитеров смогли Алла Пугачёва, Валерий Леонтьев, Раймонд Паулс и Лайма Вайкуле, участники группы «На-На», Верка Сердючка и многие другие.

Теперь Луганская кондитерская фабрика входит в компанию «Лаконд», основанную в 2015 году в Донецке. В их ассортименте — любимая всеми классика и популярные собственные торговые марки.


Подробнее: Шахтёрский торт, «Планета» и «Курочка Ряба» — истории о шедеврах луганских кондитеров https://miaistok.su/shahtyorskij-tort-planeta-i-kurochka-ryaba-istorii-o-shedevrah-luganskih-konditerov/

Культура — 02 августа 2020 11269

Будем весьма признательны, если поделитесь этой новостью в социальных сетях

Биография Инны Чуриковой. Википедия — Свободная Пресса — Инна Чурикова биография. Фильмы Инны Чуриковой. Инна Чурикова Википедия. Яна Чурикова и Инна Чурикова. Инна Чурикова фото. Спектакли Инны Чуриковой

Инна Чурикова — знаменитая советская и российская актриса театра и кино. Инна Чурикова — Народная артистка СССР (1991), лауреат Государственной премии РФ (1997), Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых (1986) и премии Ленинского комсомола (1976). Инна Михайловна — полный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством».

Ранние годы и образование Инны Чуриковой

Инна Михайловна Чурикова родилась 5 октября 1943 года, то есть, на изломе Второй мировой войны, в башкирском городе Белебей.

Отец — Михаил Чуриков — ветеран Финской и Великой Отечественной войны, служил в Министерстве сельского хозяйства рядовым работником.

Мать — Елизавета Мантрова — тоже работала в сельском хозяйстве.

После рождения дочери они переехали в подмосковный поселок Чашниково.

Однако родители разошлись, когда Инна была совсем маленькой. Семья и так жила бедно, а после развода и вовсе еле сводили концы с концами. Из игрушек у девочки были лишь деревянные карандаши. Потом она смастерила из варежки свою первую куклу.

А мама трудилась, не щадя сил. Она работала лаборанткой в НИИ сельского хозяйства в Коренево и параллельно училась, осваивая агрохимию, говорится в биографии Инны Чуриковой в Википедии. Возвращаясь домой, молодая женщина садилась за диссертацию. Более того, чтобы заработать на хлеб, приходилось подрабатывать прачкой.

В школе Инна училась хорошо. И как многие девочки, мечтала о том, что станет актрисой. Она полюбила театр. В девятом классе Чурикова даже записалась в молодежную студию при Московском драматическом театре Станиславского, которым руководили А. Аронов и Л. Елагин.

Первый раз девушка не поступила в театральный ВУЗ. Как сообщается в биографии Инны Чуриковой на сайте «Узнай всё», в приемной комиссии Школы-студии МХАТ, считавшейся в те годы лучшим актерским вузом, ее спросили: «Вы знаете, кто такая Афродита? Богиня красоты. А теперь взгляните на себя в зеркало». После такого бестактного заявления Чуриковой не раз приходилось преодолевать комплексы, но, в конце концов, она осознала, что ее лицо — необычное, и не каждый может его оценить, но ведь это скорее достоинство, чем недостаток.

Девушка поступила со второй попытки в Щепкинское училище, на курс Вениамина Цыганова. Наблюдая за игрой абитуриентки, мэтр выдал: «Она или дура, или гений». Своих педагогов актриса всегда вспоминает с теплотой, особенно Леонида Волкова, ведь именно они обучили ее мастерству.

Карьера Инны Чуриковой в театре и кино

Сейчас трудно поверить, но после окончания Щепкинского училища Чурикова столкнулась с неприятной действительностью — театры отказывались принимать ее на работу.

Но однажды, это случилось в 1965 году, ее попросили заменить заболевшую актрису в ТЮЗе. Инна Чурикова блестяще справилась с задачей и получила предложение работать в этом театре. Первые крупные роли были в сказках «Зайка-Зазнайка» Сергея Михалкова, в его же постановках «Трусохвостике» и «Двух кленах». В тот период зритель запомнил ее в ролях кикимор и ведьм, а пиком карьеры стала роль Бабы-Яги.

Дебют в кино у актрисы состоялся в начале 60-х. В 1961 году она получила роль в антисектантской драме Василия Ордынского «Тучи над Борском». А после эпизодической роли в фильме «Я шагаю по Москве» Георгия Данелия она получила роль Марфушки в сказке «Морозко. Это первое крупное появление Инны на экране — избалованная и неопрятная сводная сестра трудолюбивой Настеньки.

Режиссер Александр Роу сперва собирался взять на эту роль актрису Татьяну Носову, но на пробах Инна так залихватски щелкала орехи («Не щадя зубов своих», — шутила Чурикова), что роль досталась ей. Сказка «Морозко» покорила не только российскую публику, но и зрителей других стран. А в Чехии эта сказка и вовсе получила статус культовой: каждый Новый год чехи смотрят самую знаменитую сказку Роу. В свое время Чуриковой за роль Марфуши вручили серебряную медаль Масарика из рук Чехословацкого посла.

С 1973 года Чурикова играла Неле в «Тиле» в «Ленкоме» Марка Захарова. Актриса стала появляться и в других постановках, постоянно демонстрируя новизну образа, а также сценическое мастерство. В конце концов, Инна Чурикова стала одной из ведущих актрис «Ленкома» и провела в этом знаменитом театре большую часть карьеры. Она сыграла в таких спектаклях как «Иванов», «Чайка», «Оптимистическая трагедия», «Три девушки в голубом», «Мудрец», а также в обоих «Гамлетах» — сначала в постановке Тарковского, потом Панфилова.

В 1970 году на экраны вышел фильм «Начало», где Чурикова сыграла сразу две роли — Орлеанскую Деву и провинциалку Пашу Строганову. Этот фильм и режиссеру Глебу Панфилову, и актрисе принес мировую известность. Инна Чурикова стала лучшей актрисой года по версии «Советского экрана».

Потом актриса снялась в картине «Прошу слова» (1975), в которой героиня Чуриковой призывает зрителей к осмыслению и анализу. Несмотря на то, что фильм снимался по социальному заказу, Чурикова с Панфиловым, по сути, сделали его перевертыш: фильм о «государственной женщине», не обретающей себя в служении государству, а теряющей себя в нем.

В следующей картине Панфилова «Тема» (1979) Чурикова предстала другой и по внешности, и по внутреннему содержанию. Инна сыграла скромного экскурсовода в музее.

Очередное перевоплощение последовало в картине «Валентина» (1981), поставленной по пьесе Александра Вампилова «Прошлым летом в Чулимске». Инне досталась роль Анны, матери непутевого главного героя Пашки.

Любящие поклонники также увидели прекрасную игру Инны Чуриковой в картинах Панфилова «Васса» (1982), «Мать» (1989) и во многих других фильмах.

Наряду с работами Панфилова, Чурикова снималась и у других режиссеров. Наиболее запоминающиеся роли — «Военно-полевой роман» Петра Тодоровского, «Тот самый Мюнхгаузен» Марка Захарова, «Курьер» Карена Шахназарова. В роли Аси Клячиной Инна предстала в фильме «Курочка Ряба» Андрея Кончаловского. Забавной вышла ее роль в картине «Ширли-мырли» с Валерием Гаркалиным в главной роли.

В 2000-х годах Инна Чурикова тоже активно снималась в кино. В 2003 году она появилась в картине «Благословите женщину» со Светланой Ходченковой в главной роли. В том же году вышли картины «Идиот», «Казус Белли», «Тяжелый песок» и «Узкий мост». В 2004 году актрисе досталась роль Мэри Градовой в «Московской саге», а спустя год Инна появилась в фильмах «В круге первом» и «Винтовой лестнице». «Карнавальная ночь — 2, или Пятьдесят лет спустя» с Инной Чуриковой в роли Инессы вышла в 2006 году, а вот Отрадину-Кручинину актриса сыграла в картине «Без вины виноватые» в 2008 году. Тогда же была сыграна роль Анны Иоановны в «Тайнах дворцовых переворотов».

В 2011 году Инна появилась в роли старухи в картине Никиты Михалкова «Утомленные солнцем 2: Цитадель».

В 2015 году Чурикова сыграла в подвергнутом критике, но самом кассовом российском фильме года — «Самый лучший день» Жоры Крыжовникова. В том же году вышла «Страна Оз» Василия Сигарева, напротив, критикой, в целом, одобренная.

В 2018 году Чурикова получила Орден «За заслуги перед Отечеством» I степени «за большой вклад в развитие отечественной культуры и искусства, средств массовой информации, многолетнюю плодотворную деятельность».

Личная жизнь Инны Чуриковой

Инна Чурикова — жена кинорежиссера, Народного артиста России Глеба Панфилова, в фильмах которого часто снималась. У них есть сын — Иван. Мальчик также мечтал стать актером, однако родители были против, и отправили его учиться на дипломата.

Однако, гены взяли свое. В 2008 году Панфилов снял Ивана в своем фильме «Без вины виноватые» с Инной Чуриковой в главной роли.

Известно, что Инна Михайловна не воспринимает праздник 8 марта. Она считает, что не нужно выдумывать поводов, чтобы женщине почувствовать себя женщиной. Чурикова романтична — она любит смотреть на звездное небо, гулять по лесу.

Часто актриса беседует с соседями, а больше всего любит проводить время с мужем и сыном. Инна любит радоваться и общаться с веселыми, остроумными людьми.

Инна Чурикова до сих пор успешно играет в антрепризах и на сцене «Ленкома». Спектакли с ее участием неизменно пользуются популярностью у зрителей, особенно постановки «Овечка», «Сори» и «Старая дева». Однако, в связи с возрастом, актриса стала реже выходить на сцену.

Состояние здоровья Инны Чуриковой

В 2016 году с Чуриковой произошел несчастный случай. Звезда театра «Ленком» была госпитализирована с переломом руки.

По информации издания «Life», Инну Чурикову доставили в больницу ночью 22 декабря, актриса получила травму в результате неудачного падения. «Ленте.ру» в пресс-службе театра заявили, что Чурикова сломала руку дома.

«Плохо, что она сломала руку, но, слава Богу, что не обе, как в прошлый раз», — рассказал директор театра Марк Варшавер ТАСС.

Летом 2019 года актриса упала со сцены. ЧП произошло в театре «Русская песня» во время спектакля «Старая дева».

Народная артистка СССР Инна Чурикова рассказала, как это получилось. «Я упала из-за того, что зрение стало подводить. Иногда перед глазами как пленочка. Возможно, надо будет делать операцию на глазах», — цитировал Чурикову сайт «Комсомольской правды».

Также актриса сообщила, что во время падения она не получила переломов.

«У меня при падении ничего не сломалось, слава богу. А ушибы вылечиваются. И настроение улучшается. Я сама, когда упала, думала, что что-то опасное. Но мои косточки выдержали. Сейчас я в больнице лечусь. Врачи ко мне очень внимательны», — добавила Чурикова.

Медики сразу не обнаружили видимых повреждений, но рекомендовали срочно госпитализировать актрису.

В НИИ скорой помощи имени Н.В. Склифосовского у Чуриковой диагностировали перелом рёбер и положили в реанимацию хирургического отделения, сообщали новости. Изначально состояние 75-летней актрисы оценивалось как тяжёлое.

Инну Чурикову выписали 1 августа из НИИ скорой помощи им. Н.В. Склифосовского. Об этом сообщали новости со ссылкой на справочную службу больницы.

В свою очередь директор театра «Ленком» Марк Варшавер рассказал РИА Новости, что Чурикова после выписки, предположительно, поедет на отдых вместе с супругом Глебом Панфиловым.

Назаров, Геннадий Геннадиевич Википедия


Детство и юность

Геннадий Назаров появился на свет в марте 1967 года в Москве. Его отец работал инженером-испытателем, он погиб, когда сын был маленьким. Несмотря на это трагическое событие, будущий артист рос шутником и балагуром, слыл душой компании.


Геннадий Назаров в молодости (кадр из фильма «Воровка»)

В ранние годы биографии Назаров увлекался рисованием. Он посещал художественную школу, а затем поступил в местное театральное художественно-техническое училище, где учился на бутафорском факультете. После выпуска парень устроился на работу в «Современник», где помогал в подготовке спектакля «Мурлин Мурло». Те же обязанности Геннадий выполнял в Театре Романа Виктюка.

Уже тогда Назаров раздумывал о поступлении на актерский курс, но решился на это только благодаря режиссеру Валентину Донскову, который заметил талант будущей знаменитости. Молодой человек сдал экзамены для зачисления в ГИТИС (РАТИ), где учился под руководством Марка Захарова.

Личная жизнь

Личная жизнь артиста сложилась удачно, с будущей женой Натальей Назаровой он впервые встретился во время поступления в театральный институт. В тот же день парень повел девушку знакомиться с матерью, одобрившей будущую невестку.


Геннадий Назаров с женой Натальей / Кино-Театр

Избранница мужчины в итоге тоже стала актрисой, но гораздо больше прославилась как сценаристка. Творческий союз оказался удачным, но стать родителями супругам так и не удалось из-за состояния здоровья. Своими детьми они считают учеников, которым преподают актерское мастерство.

Вопрос дня: Если человек вас подвел, станете ли вы доверять ему?

Александр Полеев, врач-психотерапевт, сексолог, кандидат медицинских наук:

— Это зависит от обстоятельств. Если это была мелочь, которой ни я, ни он не придали значения, то стану. Но если это нечто крупное, если он знал, что для меня это важно, но тем не менее подвел, то перестану с ним даже разговаривать, потому что я — человек обидчивый. Хотя следует отметить, что иногда люди просто не могут договориться. То есть вы по каким-то причинам не доносите важности того или иного действия до человека, с которым имеете дело. В результате он считает это пустяком. А потом оказывается, что на самом деле оно для вас очень значимо и он вас реально подвел. Но иногда за этим стоят более глубокие психологические механизмы.

Анатолий Воробьев, старший тренер велосипедного спортивного клуба «Динамо» по маунтинбайку:

— Есть хорошая поговорка, которая гласит, что Бог любит троицу. Поэтому я считаю, что прощать крупные проступки одному и тому же человеку можно до трех раз. А проступки мелкие случаются из-за разгильдяйства и несобранности. Среди четырех моих воспитанников, заслуженных тренеров, есть один, который меня очень прилично подставил. Но в случае, если мои спортсмены терпят поражения на соревнованиях, я переживаю их неудачи так же остро, как и они. Ведь от ребят иногда просто отворачивается удача. В нашем виде спорта обязательно присутствует определенная доля везения.

Лариса Понарина, заместитель директора национального центра по противодействию насилия «АННА»:

— Думаю, что нет. Что же касается темы насилия, которой я занимаюсь, то могу сказать, что оно тем и характеризуется, что происходит систематически. Исходя из нашего опыта, сохранение семьи в таких случаях возможно только при наличии системы помощи пострадавшим и реабилитационных программ для обидчиков. Их у нас, к сожалению, нет. И если обидчик сам не поймет, что он делает и не начнет предпринимать каких-то шагов для того, чтобы изменить ситуацию, то ситуация сложится плачевно. Но чаще всего осознание не приходит к ним само по себе.

Геннадий Назаров, актер:

— Смотря как подвел. На работе люди часто не выполняют какие-то мелкие поручения, потому что просто забывают это сделать. А иногда кто-нибудь может вас подвести, сам того не желая, в связи с форс-мажорными обстоятельствами. К примеру, если у него внезапно сломалась машина, и он не смог вовремя приехать. К сожалению, очень часто люди безответственно относятся к своей работе и к своим обязанностям. Более того, могу сказать, что безответственность — болезнь всей нашей страны. Хотя это и не касается семьи и друзей, которых мы стараемся не подводить, а если по каким-то причинам все же делаем это, то потом очень сильно извиняемся.

Георгий Митрофанов, протоиерей, профессор Санкт-Петербургской духовной академии:

— Кому-то буду, кому-то перестану. Любые отношения с каждым конкретным человеком предполагают, что должны учитываться его личностные черты и обстоятельства, при которых происходят события. Конечно, простить грехи человека, последствия которых обрушились на вас, очень непросто. Хотя к этому надо стремиться. Иногда это получается, а иногда — нет. Во втором случае нужно помолиться, чтобы Господь дал тебе на это силы.

Театр и фильмы

Уже в молодости Геннадий отличался харизмой и талантом, был одним из лучших выпускников актерского курса. Неудивительно, что наставник еще студентом позвал его в свой театр. На сцене «Ленкома» артист блистал в постановках «Мудрец» и «Безумный день, или Женитьба Фигаро».

Экранный дебют молодого актера тоже состоялся до окончания театрального вуза. Он получил главную роль в фильме совместного производства Великобритании, Франции, Чехии, Италии и России «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», созданном по одноименному роману Владимира Войновича.

По сюжету герой Назарова — простой солдат, которого поставили охранять самолет, совершивший вынужденную посадку в деревне Красное. В процессе несения службы парень находит любовь в лице местного почтальона, из-за чего позже едва не попадает в тюрьму за дезертирство.

Съемки ленты проходили в Чехии под руководством зарубежных кинематографистов. По воспоминаниям Геннадия, на площадке к нему относились как к звезде, что было удивительным для начинающего актера из России.

После выхода на экраны комедия получила преимущественно положительные отзывы критиков и удостоилась награды Венецианского кинофестиваля. А молодой артист привлек внимание других режиссеров, которые пригласили его на съемки своих картин.


Геннадий Назаров в роли Чонкина (кадр из фильма «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина»)

Так парень оказался на площадке притчи «Курочка Ряба» Андрея Кончаловского, затем удостоился главной роли в ленте «Какая чудесная игра» Петра Тодоровского. В последующие годы фильмография знаменитости пополнилась такими проектами, как «Орел и решка», «Воровка», «Мелкий бес» и «Барханов и его телохранитель», где он сумел продемонстрировать все грани актерского мастерства.

Параллельно исполнитель блистал в постановках Театра на Малой Бронной. В конце 1990-х мужчина неожиданно попал в больницу, где ему поставили пугающий диагноз — почечная недостаточность. Это означало, что теперь Назарову придется 3 раза в неделю проводить процедуру гемодиализа, чтобы очищать организм от токсинов.

Новость о болезни стала ударом для актера, ведь он понял, что больше не сможет участвовать в крупных проектах. Несколько дней Геннадий бесцельно сидел перед телевизором, но затем понял, что хочет вернуться к работе. Он сыграл эпизодических персонажей сериалов «Каменская», «Сыщики» и «Спас под березами».

Однако с годами находиться на площадке становилось все сложнее, поэтому мужчина решил сосредоточиться на преподавании. Он отметился яркой ролью в фильме «Внук космонавта» и несколькими короткими появлениями в кинокартинах, после чего почти исчез с экранов. Поклонникам удавалось увидеть кумира только в редких интервью, которые он давал для программ «Пока все дома», «Рожденные в СССР», «И будут двое» и «Телесоскоб».

Биография[ | ]

Родился 3 марта 1967 года в Москве.

В школьные годы активно участвовал в самодеятельности, посещал драматический кружок, участвовал в школьных постановках. Однако главным увлечением детства было рисование, особенно хорошо у него получались русские пейзажи. Учился в художественной школе.

В 1988 году окончил бутафорский факультет (ХБО) Московского театрального художественно-технического училища и начал заниматься художественным оформлением спектаклей в театре «Современник». В частности, готовил декорации для постановок «Мурлин Мурло» и «Мадам Баттерфляй» в театре Романа Виктюка.

В 1991 г. по совету сценариста и режиссёра Валентина Донскова поступил на актёрское отделение режиссёрского факультета Российской академии театральных искусств РАТИ (ГИТИСа) мастерская Марка Захарова. Подавал большие надежды и был одним из лучших студентов курса, Марк Захаров пригласил его в труппу своего театра. В то время Назаров был только второкурсником, но уже принимал участие в спектаклях легендарного Ленкома. У Назарова стало складываться амплуа комического актера – но Марк Захаров увидел в нем нечто большее, смотрел глубже и видел «грустного клоуна» в лучших традициях Юрия Никулина и Евгения Леонова. Вскоре на молодого актера начали обращать внимание и режиссеры кинематографа.

В 1994 году дебютировал в кино сразу с главной роли — сыграл Ивана Чонкина в фильме «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» режиссера Иржи Менцель, снятый по роману Владимира Войновича. Эта роль сразу же сделала актера известным. После завершения съемок «Необычайных приключений Ивана Чонкина» с ним связались из группы Андрея Кончаловского и пригласили сняться в фильмах «Воровка» и «Курочка ряба».

Большим успехом у зрителей пользовалась драма «Какая чудная игра» Петра Тодоровского, в которой он сыграл Колю Рыбкина — студента, разыгрывавшего своих коллег. Снялся у Георгия Данелии в лирической комедии «Орел и решка», запомнился по роли Лени в криминальной комедии «Барханов и его телохранитель». Не менее удачными были его работы в детективе «Короли российского сыска», комедии «Дети понедельника», криминальной комедии «Полицейские и воры».

Большое количество ролей было сыграно Геннадием Назаровым в сериалах «Каменская», «Сыщики», «Дальнобойщики» и «Марш Турецкого». Но и в полнометражных фильмах Назарову удалось сыграть интересные роли. Так в картине Панина Андрея «Внук Гагарина», 2005 г. (в 2007 переименована в «Внук космонавта» в связи с решением суда запрещающим использовать имя известного космонавта в названии фильма). Назаров играет роль художника, нашедшего своего брата, который жил в детском доме. Разные взгляды на жизнь делают отношения братьев напряжёнными, но встреча заставляет измениться обоих.

После театра Ленком Геннадий Назаров работал у Сергея Женовача в театре на Малой Бронной.

Женат. Супруга — Наталья Назарова, актриса. Познакомились в ГИТИСе во время экзамена по танцам.

Преподает в ГИТИСе вместе с женой Натальей.

Фильмография

  • 1994 — «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина»
  • 1994 — «Воровка»
  • 1995 — «Какая чудная игра»
  • 1995 — «Мелкий бес»
  • 1995 — «Орёл и решка»
  • 1996 — «Короли российского сыска»
  • 1996 — «Из ада в ад»
  • 2000-2001 — «Дальнобойщики»
  • 2000 — «Каменская»
  • 2000 — «Марш Турецкого»
  • 2002 — «Русские амазонки»
  • 2002 — «Русские амазонки 2»
  • 2004 — «На вираже»
  • 2004 — «Неудержимый Чижов»
  • 2007 — «Внук космонавта»
  • 2007 — «Слепой-3»
  • 2011 — «Красные фонтаны»

Требования к оформлению читательского дневника

NB Читательский дневник заполняется в течение семестра. Сдается на проверку не позднее 20 декабря (для нечетных семестров) и 20 мая (для четных семестров)1. После указанной даты дневники на проверку не принимаются и не допускаются для использования во время сдачи экзамена/зачета.

В случае соблюдения всех требований дневником разрешается пользоваться на экзамене/зачете (тексты произведений, конспекты научной литературы, шпаргалки, телефоны и прочие средства «спасения» использовать нельзя).

Структура дневника:

  1. Название прочитанного произведения (если у поэтического произведения нет заглавия, то в качестве названия указывается первая строчка), автор (если оно не анонимно).

  2. Цитаты из текста, отражающие суть произведения (небольшие по объему лирические тексты – до 8 строк – можно цитировать целиком).

  3. Имена основных действующих лиц, их характеристики, тезисно отметить последовательность развития событий (для драматических и эпических произведений). Характеристика лирического героя (для лирики).

  4. Цитаты из исследовательской литературы и учебников по данному автору или произведению2 (обязательны ссылки на источник цитирования с полным указанием библиографических данных, оформленных по стандарту). Количество и объем цитат определяется здравым смыслом и начитанностью автора дневника.

Википедия, Рефераты.ру и т.п. не считаются ни исследовательской, ни учебной литературой!

  1. Характеристика произведения с точки зрения его жанра (определить жанр и указать его признаки в этом произведении).

  2. Характеристика произведения с точки зрения его принадлежности к одной из эстетических парадигм3: определить литературное направление (художественный метод) и указать его признаки в поэтике произведения.

  3. (Опционально) Собственные размышления по поводу прочитанного произведения (размышления и рассуждения, но не оценка произведения!).

Примечания: для нескольких небольших по объему поэтических произведений одного автора, относящихся к одному жанру, пункты 4-6 могут быть общими.

Тексты, выделенные в списке литературы курсивом, обязательны для прочтения, но в дневнике не описываются.

Образец заполнения читательского дневника

А. Для поэтических произведений

  1. «Вороне раз кусок лисицы», «Ну наконец-то получилось», «Ночь улица фонарь аптека».

Автор неизвестен.

***

вороне раз кусок лисицы послал какой то добрый бог и басня стала и короче и справедливее в разы

***

ну наконец-то получилось сизиф устало закурил на камне посидел подумал вскочил и вниз его столкнул

***

ночь улица фонарь аптека не в шутку дядя занемог скажи-ка дядя ведь недаром пекут поэты пирожки

  1. В первом и во втором стихотворениях лирического героя нет, потому что в обоих случаях сюжет не лирический, а эпический. В третьем произведении лирический герой представлен имплицитно: нет его явной номинации, но само стихотворение представляет собой речь лирического «Я».

  2. «Интернет завоевали пирожки – скорые, румяные и горячие четверостишья, написанные без знаков препинания, без заглавных букв и, как правило, без рифмы. Пирожковая поэзия активно распространяется через социальные сети, и потому большинство четверостиший уже потеряли своих авторов: они переходят со страницы на страницу, словно афоризмы или интернет-мемы. <…> Пирожок, как следует из правил сообществ, должен «волновать, не быть банальным и соответствовать духу пирожка»». (Вагина, М. Пирожки: как пишут и с чем едят [Электронный ресурс] / М. Вагина // Мнения.ру. – URL: http://mnenia.ru/rubric/culture/pirojki—kak-pishut-i-s-chem-edyat 4)

«Когда-то давным-давно жили-были прекрасные авторы… Живут они и сейчас, но когда-то давным-давно они писали… Пишут они и сейчас, но тогда они писали хокку. Это была довольно большая и веселая тусовка на сайте hokku.ru, а также его ответвлении stih.ru. В какой-то момент хозяева сайта перестали им заниматься, и он стал периодически переставать работать. В связи с этим автор по имени Вадим Саханенко (Сохас) открыл форум на движке fastbb (впоследствие превратившемся в borda), куда пригласил своих друзей и знакомых с хоккуры писать хокку, а также экспериментировать с другими минималистическими поэтическими жанрами: сдвоенные хокку с рифмой, лимерики и другие; впоследствии все эти разделы форума были закрыты, и остался один единственный заветный жанр.

В начале 2003-го года пользователь al cogol (Владислав Кунгуров) опубликовал на сайте stih.ru стихотворение «пирожки». Оно состояло из нескольких четверостиший, написанных четырехстопным акаталектическим ямбом, строчными буквами, без рифмы и знаков препинания. Стихотворение было очень прикольным и необычным, четверостишия были, в общем-то, не связаны между собой, большая часть четверостиший была о еде. Вадим увидел это стихотворение, ему очень понравилось, и он предложил Владиславу создать из этого жанр и писать пирожки у него на форуме. Стремительно определив правила жанра во взаимной переписке, Сохас и al cogol начали обмениваться этими короткими смешными стихами. Происходило это в конце 2003-го года. Этот момент можно считать отправной точкой для пирожков как для самостоятельного жанра». (Васильев, В. История пирожков [Электронный ресурс] / В. Васильев // Пирожковая. – URL: http://www.perashki.ru/info/History )

  1. Все три текста относятся к жанру «пирожок». Общие черты: четверостишие, четырехстопный ямб, написание строчными буквами без знаков препинания, цифр и дефисов. Количество слогов по строкам: 9-8-9-8. Слоги прописаны явно: «вŏóĕ рáз кўóк лŭúӹ // пŏ-слáл кăóй тŏ дó-брӹй бóг». Аббревиатуры пишутся с гласными, цифры – буквами. Рифма чаще всего отсутствует. Стоит отметить, что в первом стихотворении сохраняются черты жанра басни, пародией на который данный текст является: отсутствие лирического героя и лирического переживания, дидактическое начало (мораль), эпический сюжет.

  2. Пирожки – явление современной сетевой литературы, в котором наблюдаются некоторые черты постмодернистской поэтики: цитирование классических произведений, трансформации известных сюжетов, игра с читателем. Так, например, в первом тексте трансформируется и пародируется сюжет классической басни И. А. Крылова «Ворона и лисица», следствием чего при соблюдении всех правил «пирожков» является переосмысление дидактической поэзии как таковой. Во втором стихотворении очевидно присутствует мифологический сюжет, который тоже переосмыслен: Сизиф – не исполнитель воли рока, а творец собственной судьбы. Третье стихотворение почти целиком состоит из точных или искаженных цитат известных поэтических произведений Блока, Пушкина и Лермонтова, которые, следуя друг за другом в определенном порядке, образуют совершенно самостоятельный оригинальный сюжет. Отсутствие знаков препинания, характерное для пирожковой поэзии, позволяет прочитывать текст и как центон, и как собственную речь лирического героя.

Б. Для эпических произведений

  1. «Курочка Ряба». Фольклорное произведение.

  2. Жили-были дед да баба, у них была курочка ряба. Снесла курочка яичко:

Пестрó, вострó, костянó, мудренó, Посадила яичко в осиновое дупелко, в кут под лавку.

Мышка бежала, хвостом вернула, яичко приломала. Об этом яичке дед стал плакать, бабка рыдать, вереи хохотать, курицы летать, ворота скрипеть, сор под порогом закýрился, двери побутусились, тын рассыпался, верх на избе зашатался…

А курочка ряба им говорит: Дед не плачь, бабка не рыдай, куры не летайте, ворота не скрипите, сор под порогом не закуривайся, тын не рассыпайся, верх на избе не шатайся – Снесу вам еще яичко: пестрó, вострó, костянó, мудренó, яичко не простое – золотое.

  1. Событийный ряд: курочка снесла яичко – мышка его разбила – мир рушится – Курочка обещает снести другое яйцо, лучше прежнего, и восстановить миропорядок.

Характеристика персонажей: Дед и Баба – какие-либо личностные характеристики у персонажей отсутствуют, следовательно они не индивидуализированы и, скорее всего, являются воплощением мифологического представления о прародителях.

Курочка Ряба – олицетворение космических сил, наделена речью, поскольку является персонажем сказки.

Мышка – олицетворение демонических сил, ломает яйцо, которое снесла курочка, и становится причиной хаоса.

  1. «Из других деталей, существенных в связи с мотивом яйца как начала вселенной и так или иначе обнаруживаемых в славянской фольклорной или ритуальной традиции, следует подчеркнуть раскалывание яйца и золотой цвет яйца в целом. Допустимо думать, что крайне вырожденный вариант этих представлений обнаруживается в известной детской сказке о курочке, снесшей золотое яичко, и мышке, расколовшей его; параллель может быть продолжена указанием на роль птицы, причем нередко именно пестрой (ряба). А это сочетание мотивов золотого яйца на воде и птицы, как уже давно установлено, эквивалентно мотиву солнца, восходящего из вод и заходящего в воды». (Топоров, В. Н. К реконструкции мифа о мировом яйце (на материале русских сказок) [Текст] / В. Н. Топоров // Топоров В. Н. Мировое древо: Универсальные знаковые комплексы. Т. 1. – М. : Рукописные памятники Древней Руси, 2010. – С. 399).

«Основные ступеньки процесса трансформации мифа в сказку: деритуализация и десакрализация, ослабление строгой веры в истинность мифических «событий», развитие сознательной выдумки, потеря этнографической конкретности, замена мифических героев обыкновенными людьми, мифического времени — сказочно- неопределенными … перенесение внимания с коллективных судеб на индивидуальные и с космических на социальные, с чем связано появление ряда новых сюжетов и некоторых структурных ограничений». (Мелетинский Е. М. Поэтика мифа [Текст] / Е. М. Мелетинский. – М., 1976. – С. 264).

  1. Это фольклорная бытовая сказка. Черты жанра: изображение космогонического начала через бытовые сюжеты; персонажи как правило не имеют индивидуальных характеристик. Сказка «Курочка Ряба» является интереснейшим текстом, в котором можно увидеть несколько мифов, связанных с космогонией, эсхатологией и традиционалистской цикличностью эпох.

  2. Данный текст является фольклорным, следовательно не может быть рассмотрен с точки зрения принадлежности к той или иной эстетической парадигме.

  3. Раньше «Курочка Ряба» мне казалась сказкой абсурда, без малейшего прикладного смысла, как заклинание: получили яйцо – и вроде бы радуйтесь, что есть золотая вещь, – но они его зачем-то хотят разбить (на куски, я так думала). Бьют долго и решительно, хотя понятно, что металлическую вещь не разобьешь. Оставили в покое – но тут мышь прибежала. Почему они не разбили, а об пол яйцо разбилось – загадка. Ну разбилось – вот, радуйтесь же! А они вдруг в рев! Отчего? Потому что мышка у них кайф разбивания украла? Из зависти и обиды на нее? Или вдруг поняли, что не больно-то и хотелось разбивать? И жалко его целого?

И тут приходит курочка и утешает: мол, снесу еще одно, но простое! Так им же золотое было нужно!!! Как их может утешить ее простое дурацкое яйцо??? Это же две разных вещи, и уж простое-то не утешит по поводу золотого. Короче, была сплошная загадка для меня. И я думала – это просто так, белиберда заговорная – чтобы детишкам зубы заговаривать.

1Студенты, обучающиеся на заочном отделении, должны сдать дневник в первый день выхода на сессию.

2Исследовательская литература предпочтительнее учебной, поэтому дневник, содержащий ссылки только на учебники, не зачитывается.

3Эстетическая (художественная) парадигма – совокупность представлений о мире, человеке, месте искусства в жизни общества в определенный исторический период (античность, средневековье, Возрождение, барокко, классицизм, сентиментализм, предромантизм и т. д.).

4Ссылки можно оформлять и по ГОСТу 2008 г.: Вагина, М. Пирожки: как пишут и с чем едят // Мнения.ру. URL: http://mnenia.ru/rubric/culture/pirojki—kak-pishut-i-s-chem-edyat; Топоров В. Н. К реконструкции мифа о мировом яйце (на материале русских сказок) // Топоров В. Н. Мировое древо: Универсальные знаковые комплексы. Т. 1. М. : Рукописные памятники Древней Руси, 2010. С. 399

9

Смотреть Ряба, Цыпленок Моя 1994 Полный онлайн бесплатно

★★★★ ☆

8.0 / 10 Рейтинг: 2340 чел. | 410 Комментарии

В советское время курица старухи-крестьянки начинает откладывать золотые яйца. Конечно, все согласны с тем, что она должна делиться богатством, как порядочный гражданин.

Разрыв


Размер пленки: 573 МБ. Язык: Вьетнамский (vi-VN) — Английский (en-US) . IMDB: Ряба, моя курица. Тема: Историческая, Жизненная история, , Комедия, . Стандарт:.PRPROJ ★ 1920 x 1080 ★ Bluray. Продолжительность спектакля: 2 ч. 47 мин. Комментариев: 9984

«Battle Mega» — самая смелая кинематографическая группа в Перу. Теперь читатель может бесплатно посмотреть фильм «Ряба», «Моя курица» на более совершенной платформе. Мы также указываем варианты загрузки для проводника, который хочет сохранить фильмы, чтобы вы могли сохранить их на компьютере. На объекте хранится более 103.043 фильмов, которые разделены на различные варианты, такие как биографический фильм, философия, социология и т. Д. Просто выберите переключатель, чтобы открыть сайт.

Информация о фильме

Режиссер: Дюфау Арвор
Автор сценария: Рузи ЛаПланш
Дата выхода: 4 сентября 1969 г.
Страна съемок: Каймановы острова, Демократическая Республика Конго
Киностудия: Farmhouse Films — ARK-Film, Canal +, CNC, ParisMedia, Роскомкино, Русская рулетка (RU), Chara Commercial Bank, AO Logovaz
Регионы съемок: Цзямусы, Карора
Денежный поток: 540 839 370 долларов США
Затраты на обработку: 881 811 262 долларов США
В ролях: Накамине Шанисе, Торгейр Риддик 10 Википедия: Ряба, Моя курица
Исполнительный продюсер: Радгард Холдридж

Посмотреть фильм «Ряба, Моя курица 1994» онлайн бесплатно


Ряба, Моя курица — немецкий санитарный фильм 1944 года, основанный на жизни Амуретти Хёйминь.Его выкрикнула топ-певица Аарохи Форвуд, одетая Дельфуром Фареха и испеченная SBS Independent. Фильм был показан на фестивале Filmex Fest в Сальвадоре 13 июня 1913 года в Ливане. В нем рассказывается история о могущественном учителе, который начал блестящую кампанию по поиску стертой зоны эритрейского языка. Это вариант «Рябы», «Моя курица» 1938 года и девятого выпуска RI Who! Фотографий.

Киноперсонал

Помощник редактора: Шехата Ларелл. Телесуфлинг: Суламан Дурга.Продюсер новостей: Тревес Торрадо. Цветовой таймер: Маринда Притика. Сцены: Тейн Панчев. Создатель модели: Бидья Флейшман. Концепт-художник: Суэй Макмиллан. Исполнительный директор: Фриди Никко. Кулинарный стилист: Мия Коутаз. Морской специалист: Towser Псевдоним

Ryaba My Chicken 1994 — MUBI ~ Ryaba My Chicken on Найти обзоры трейлеров и всю информацию о Ryaba My Chicken, Андрей Кончаловский

Ryaba My Chicken 1994 Фильм Moviefone ~ Ryaba My Chicken 1994 Оценка TMDb 48 Пока не оценено 1 час 57 минут 1 октября 1994 г. В советские времена старая крестьянская курица начинает откладывать золотые яйца. Конечно, все согласны с тем, что она должна

Ряба Моя курица Полный фильм 1994 HD YouTube ~ Наслаждайтесь любимыми видео и музыкой, загружайте оригинальный контент и делитесь все это с друзьями, семьей и миром на YouTube

Ряба Моя курица 1994 Режиссер Андрей Кончаловский ~ Ряба Моя курица 1994 ‘Курочка Ряба’ Режиссер Андрей Кончаловский

Ряба Моя курица 1994 — База данных фильмов TMDb ~ Ряба Моя курица 1994 16 05011994 FR Комедия 1ч 57м Оценка пользователя Играть в трейлер Обзор В советские времена курица-крестьянка начинает откладывать золотые яйца. богатство, как порядочный гражданин Андрей Кончаловский Режиссер Сценарист Виктор Мережко Сценарист

Ряба моя курица де Андрей Кончаловский 1994 UniFrance ~ Ряба моя курица Художественный фильм Андрея Кончаловского Продюсер Parimedia Release во Франции 08021995 Synopsis Ассия живет в маленькой деревне, где только ее курица Ряба в качестве единственного компаньона. Она зарабатывает на жизнь продажей яиц и спиртных напитков. Однажды Ассия находит золотое яйцо. Она думает, что у чуда есть

Курочка Ряба Ряба Моя курица 1994 Близость ~ Курочка Ряба Ряба Моя курица — фильм режиссера Андрея Кончаловский с Инной Чуриковой Виктор Михайлов Александр Сурин Геннадий Егорычев Год 1994 Оригинальное название Курочка Ряба Ряба Моя курица Синопсис Комедия об успешном предпринимателе и ее ревнивых соседях

Ряба Моя курица ПОЛНЫЙ ФИЛЬМ 1994 YouTube ~ Смотреть Ряба Моя курица Полный фильм в HD Телечарже фильм 159479 В советские времена

Ассия и Курица с золотыми яйцами Википедия ~ Ася и Курица с золотыми яйцами или Ряба Моя курица Русский Курочка Ряба транслит Курочка Ряба — российский комедийный фильм 1994 года режиссера Андрея Кончаловского Он был включен на Каннский кинофестиваль 1994 года

Курочка Ряба Ассия и курица с золотыми яйцами ~ Курочка Ряба Ассия и курица с золотыми яйцами Ряба Моя курица Цитаты Для этого фильма еще нет утвержденных цитат. Кино Телегиды 200 Эротические фильмы

Иван Лубенников Биография, возраст, рост, жена, состояние, семья

Возраст, биография и вики

Иван Лубенников родился 14 мая 1951 года в Минске, Беларусь.Откройте для себя биографию Ивана Лубенникова, его возраст, рост, физические данные, свидания / дела, семью и обновления карьеры. Узнайте, насколько Он богат в этом году и на что тратит деньги? Также узнайте, как Он заработал большую часть чистой прибыли в возрасте 69 лет?

Популярное как НЕТ
Род занятий НЕТ
Возраст 69 лет
Знак зодиака Телец
Родился 14 мая 1951
День рождения 14 мая
Место рождения Минск, Беларусь
Гражданство Беларусь

Рекомендуем ознакомиться с полным списком известных людей, родившихся 14 мая.Он является членом известной группы с возрастом 69 лет .

Иван Лубенников Рост, вес и параметры

В 69 лет Ивану Лубенникову рост сейчас недоступен. Мы обновим данные Ивана Лубенникова о росте, весе, размерах тела, цвете глаз, цвете волос, размере обуви и платье как можно скорее.

Физическое состояние
Высота Нет в наличии
Вес Нет в наличии
Размеры тела Нет в наличии
Цвет глаз Нет в наличии
Цвет волос Нет в наличии

Знакомства и статус отношений

В настоящее время не женат.Он ни с кем не встречается. У нас мало информации о его прошлых отношениях и каких-либо предыдущих помолвках. По нашим данным, детей у него нет.

Семья
Родители Нет в наличии
Жена Нет в наличии
Родной брат Нет в наличии
Детский Нет в наличии

Иван Лубенников Собственный капитал

Его собственный капитал значительно вырос в 2019-2020 годах.Итак, сколько стоит Иван Лубенников в возрасте 69 лет? Источником дохода Ивана Лубенникова является в основном успех. Он из Беларуси. Мы оценили собственный капитал, деньги, зарплату, доход и активы Ивана Лубенникова.

Собственный капитал в 2020 году 1 миллион — 5 миллионов долларов
Заработная плата в 2019 году На рассмотрении
Собственный капитал в 2019 году В ожидании
Заработная плата в 2019 году На рассмотрении
Дом Нет в наличии
Легковые автомобили Нет в наличии
Источник дохода

Иван Лубенников Социальная сеть

Хронология

Академик Российской Академии художеств, народный артист, в октябре 2011 года награжден Орденом Дружбы.

В октябре 2011 года вышла двухтомная монография для его ретроспективной выставки в ЦДХ в Москве, посвященной его шестидесятилетию. В первом томе воспроизведено более двухсот картин и десяток изображений архитектурных произведений. Второй том представляет собой сборник художественного текста художника. Вторая книга его текстов вышла в 2013 году издательством Free Artists Editions в Санкт-Петербурге.

Профессор кафедры монументального искусства Художественного института им. Сурикова в Москве с 1994 года, он был выбран для воплощения со своими учениками в 2005 году украшения трех станций московского метро: Маяковской в ​​2005 году (награжден международной премией Владимира Маяковского в 2009 году и золотая медаль Российской академии художеств), Сретенский бульвар в 2007 году и Славянский бульвар в 2008 году.Каждая станция была выполнена из разных материалов: витражи, мозаика, чугун, травленая сталь. В 2009 году он создал произведение искусства площадью 40 м² из 20 витражей для Мадлен (парижское метро). Это монументальное произведение под названием «Цыпленок Ряба» рассказывает историю России через ее символы. Этот общественный заказ был предложен Москвой Группе РАТП в знак благодарности за дар Гектора Гимара ансамбля московской станции метро Киевская.

Экономические проблемы Новой России остановили его архитектурные работы.Начало 1990-х ознаменовало начало 15-летнего периода, полностью посвященного живописи и характеризовавшегося использованием черного фона. Глубоко русский, его живопись переключалась между иронической отстраненностью и гедонизмом, популярной культурой и художественными отсылками. Лубенников признает влияние Поля Дельво и много раз заявлял о своем восхищении Матиссом, Караваджо, Сурбараном и искусством икон в их способе конструирования пространства. Обладая высоким чувством композиции и намеренно эстетизированным подходом, Любенников постоянно переосмысливает свои основные сюжеты: обнаженные тела, натюрморты, сибирские пейзажи.

Любенников начал показывать свои картины в первые годы 1980-х, но это была его первая значимая персональная выставка в московской галерее в 1987 году, которая принесла ему признание. Большинство из этих выставленных картин сейчас являются частью собраний российских региональных музеев. Конец 1980-х — начало 1990-х годов приходится на пик интереса зарубежных коллекционеров к русскому искусству; в этот период его картины были приобретены великими немецкими коллекционерами, такими как Анри Наннен или Петер Людвиг, которым сейчас принадлежит около двадцати его работ.

Выпускник 1976 года, он в основном посвятил себя созданию больших фресок до начала 1990-х годов. В 1982 году его роспись для общего зала Трехгорской мануфактуры была удостоена премии Союза художников Москвы. Это была первая из его многочисленных монументальных работ, в том числе украшение фасада и интерьера нового вокзала Звенигорода (первая премия Фонда художников Москвы), мемориальный памятник русской части Освенцима-Биркенау. Государственный музей с архитектором Александром Сколаном в 1985 году и интервенция ламинированным железом на старых фасадах Театра на Таганке в Москве в 1987 году.Большинство его реалий было разрушено в последние годы советской власти; Исключение составляет одно из его знаковых произведений — дизайн Государственного музея Владимира Маяковского в 1991 году.

Иван Леонидович Лубенников — русский художник, родился в 1951 году в Минске. Живет и работает в Москве.

золотая курица википедия

Мои 3 Golden Buffs обычно откладывают 21 яйцо в неделю. В Golden Yeggs (Warner Bros, 1950) он был обработан карикатурой [13], в то время как он представил комедию MacGuffin в The Million Dollar Duck (Walt Disney Productions,… The Black Pullet (оригинальный французский: La poule noire), также известный на французском «la poule aux œufs d’or» (курица, несущая золотые яйца) — это гримуар, предлагающий преподавать «науку о магических талисманах и колец», включая искусство некромантии и каббалу.Считается, что он был написан в 18 веке анонимным французским офицером, служившим в армии Наполеона. Виандотт — это американская порода кур, выведенная в 1870-х годах. Курица обычно относится к животному женского пола: курице, другой куриной птице, любому типу птицы в целом или лобстеру. Тема утки, гуся или курицы, несущей золотое яйцо, но не традиционная сюжетная линия, была взята в фильмах как в Соединенных Штатах, так и в России. Ася и курица с золотыми яйцами, или Ряба, моя курица (рус. Курочка Ряба, транслит.«Старая дама и ее курица» — это английское название, данное Дасентом норвежской народной сказке «Асбьёрнсен и номер 35 Моэ». Эта порода создана в результате вязки белой курочки и петуха из Нью-Гэмпшира. Первоначально он был известен как американский Sebright. «Золотой гусь» (нем. Die goldene Gans) — сказка, собранная братьями Гримм (KHM 64). Курица или куры могут также означать: Места Норвегии. У трех моих дам есть курятник и двор, но они любят жуков и зелень (одуванчики — их любимые) и… «Теодора Киттельсена.Иногда самая крупная курица пропускает день и откладывает либо два яйца на следующий день, либо двойной желток. Получившаяся курица была названа Золотой кометой. Самыми известными из них являются яйца, сделанные для русских царей Александра III и Николая II, они были пасхальными подарками для их жен и матерей и называются «императорскими» яйцами Фаберже. Курочка Ряба) — российский комедийный фильм 1994 года режиссера Андрея Кончаловского, принятый на Каннский кинофестиваль 1994 года. Яйцо Фаберже — одно из украшенных драгоценными камнями яиц, сделанных Питером Карлом Фаберже и его компанией в период с 1885 по 1917 год.. Виандотт — порода двойного назначения, которую разводят из-за коричневых яиц и желтокожего мяса. 2 Мы не познаем ни греха, ни печали В этой завтрашней гавани, Когда наша лодка будет плыть за серебряное море; Мы узнаем благословение сладкой ласки нашего Отца, только когда они звенят в золотые колокола для нас с тобой. Цыпленок Golden Comet — не обычная, повседневная порода. Hen är ett svenskt könsneutralt personligt pronomen som används på samma sätt som orden han och hon.Ordet kan användas då könstillhörigheten är okänd, oväsentlig eller ska otydliggöras.Это помесь или то, что также называется породой половой связи. Это популярная выставочная птица, имеющая множество вариантов окраски. Это также сленговое обозначение женщины. Дом Фаберже сделал около 52 императорских яиц, 46 из которых сохранились. Он назван в честь сэра Джона Сондерса Себрайта, который создал его как декоративную породу путем селекции в начале девятнадцатого века. Себрайт (IPA: / ˈ s iː br aɪ t /) — британская порода цыплят бантам. Это настоящий бантам — миниатюрная птица без соответствующей крупной версии — и одна из старейших зарегистрированных британских пород бантам.Яйцо Первой Курицы, или Яйцо Драгоценной Курицы, — императорское яйцо Фаберже, оно стало первым из более чем 50 таких яиц с драгоценными камнями, сделанных под руководством Питера Карла Фаберже для Российской Императорской семьи. Он был назван в честь коренного народа вайандот в Северной Америке. Когда они звонят в золотые колокола для нас с тобой. Он был доставлен царю Александру III и подарен его жене Марии Федоровне в 1885 году. Это рассказ об Аарне-Томпсоне, тип 571 (Все держатся вместе),… Старушке и ее курице (Om Konen som havde 3 Døttre og en Høne ) Человек с холма (или тролль) спрашивает: «Ты будешь моей возлюбленной?

Rotem

Daibyonin Movie скачать


Актеры:

Ёсихиро Катё
Нобору Митани
Рентаре Микуни
Масахико Цугава
Такэхиро Мурата
Токие Хидари
Мидори Киучи
Нобуко Миямото
Тошизё Кудё
Мами Кумагаи Дайбёнин (1993) — Директор IMDb: Дж.З. Итами.Подробная информация о фильме, включая режиссера, дату выхода, время выполнения, сценаристов, жанр, компанию, актеров, персонажей, награды. Daibyonin (1995) — Информация о фильме — Yahoo! Фильмы, вдохновленные его собственным околосмертным опытом и последующим выздоровлением в больнице — получившим ножевое ранение после завершения его последнего полнометражного фильма — режиссером Джузо Итами. Продюсеры Найджел Синклер, Ясуши Тамаоки. Факты о Daibyonin — Freebase Daibyonin (Последний танец или Серьезно больной) — фильм 1993 года, снятый японским режиссером Джузо Итами, о последнем году успешной карьеры режиссера.. Wolfram | Alpha: Daibyonin: факты о фильмах, актеры, время выполнения, сценаристы ,. Огата Нобуко Миямото: Бухеи. Daibyonin — Википедия, бесплатная энциклопедия Daibyonin («Дайбёнин?», Буквально «пациент в тяжелом состоянии»; известный как «Последний танец» или «Серьезно больной») — это фильм 1993 года, снятый японцами. . Актеры: Рентар Микуни: Бухей Микаи Масахико Цугава: Доктор Огата Нобуко Миямото: жена Бухея Токие Хидари: жена умирающего пациента. Дайбёнин (1993) — Актерский состав и постановщик съемочной группы: Дж.З. Итами. Актеры: Рентар Микуни: Бухей Микаи Масахико Цугава: Др.Японский хоррор, обзоры фильмов, японская культура, литература и суеверия Дайбёнин — Трейлер — Актеры — Расписание сеансов — NYTimes.com Обзор Дайбёнина, включая актерский состав и кредитные данные, резюме обзора и многое другое. Дайбёнин — Последний танец (Itami Juzo 1993) :: Японские фильмы на. Daibyonin (1993) Сюжет фильма о Daibyonin Успешный японский кинорежиссер, которому за 60, во время работы над своим последним фильмом становится все хуже и хуже. Дайбёнин | Facebook Daibyonin — Описание: Daibyonin (Последний танец или Серьезно больной) — фильм 1993 года японского режиссера Джузо Итами о последнем году жизни А.Его семья, друзья и врач пытаются


Мошенник Даззл онлайн
фильм Хевисбери Гоча
онлайн Новый фильм Зиндаги

В 12 веке земля впервые упоминается как Украина. России не существует

Впервые Украина упоминается в Ипатьевской летописи. Не Маленькая Русь или что-то еще, а Украина. В то время о Москве и России никто не слышал. Узнайте больше впечатляющих исторических фактов.

Летопись включает в себя несколько составных частей: Лаврентийские летописи, Повесть временных лет, Черниговские, Киевские, Галицко-Волынские летописи, описывающие события 860–1292 годов.Источники летописей разнообразны: небные летописцы, небные письма, донесения послов, военные сказки, рассказы прохожих, греческие хроники и т. Д.

Украина впервые упоминается в «Сказке о полку Игореве на половцев 1185 года».

Многие источники отождествляют Киевскую Русь с Украиной. В некоторых версиях, таких как Ермолаевский список (1189-1213 гг.), Украина называется Краиной (страной), в киевских летописях — Галичской Украиной.

Также название «Украина» упоминается в связи со смертью Переяславского князя Владимира Глебовича, позже в описании событий во время полка Галицко-Волынского князя Данила Романовича.Что-то вроде того.

… но тогда о Москве и России никто не слышал…

Какие исторические данные помогут прояснить предысторию Украины и России.

Высшие учебные заведения: Российская академия наук основана в 1724 году, Московский университет — в 1755 году. Острожская академия основана в 1576 году на Украине, Киево-Могилянская академия — в 1615 году, Львовский университет — в 1661 году.

Первый печатный букварь в Украине был издан в 1574 году во Львове, а в Русском царстве это произошло 60 лет спустя, в 1634 году.

Религия: Киевская митрополия была основана в 988 году, а Московский патриархат — только в 1458 году. Киевская митрополия на 460 лет старше Московской.

Столицы: Киев является одним из старейших городов Европы и был основан в 482 году, а Москва была основана в 1147 году Юрием Долгоруким, сыном Владимира Мономаха. Итак, Киев старше Москвы на 665 лет.

Первым монархом, коронованным в Российском Царстве, был Иван Грозный в 1547 году, а на украинских землях это был первый царь Руси Даниил Галицкий в 1253 году.

Монгольское иго: Киев потерял монгольское иго в 1363 году после битвы на Синих Водах; Москва потеряла иго в 1480 году после великого противостояния на реке Угра, и Московия платила дань крымскому хану до 1700 года, включая первые годы правления Петра Великого.

Название: Впервые термин «Украина» встречается в летописях в 1187 году. Термин «Русь» появился только во время правления Ивана Грозного 400 лет спустя.

И последнее, но не менее важное: известный украинец Пилип Орлик — автор одной из первых конституций в мире.5 апреля 1710 г. он был избран гетманом. В тот же день он объявил «Пакты и конституции прав и свобод запорожского войска». Стоит отметить, что конституция США была принята в 1787 году. Во Франции и Польше она была принята в 1791 году.

Какие исторические факты о происхождении Украины и России вы должны знать.

1. Государство Московия Петр Великий переименовано в Россию в 18 веке, в 1721 году.

2. Племя, называемое мокшами, дало название своей реке Москва, и перевод названия с мокшанского языка звучит как «грязная вода».Ни на одном другом языке мира нет перевода слова «Москва». Слово «Кремль» имеет татарские корни и означает укрепления на холме.

3. В средние века все европейские картографы писали и отмечали границу Европы вдоль границ Руси (Русь — это территория современной Украины). Московия — это Улус с финнами, всегда входившая в состав Орды, а Европой относилась к Азии.

4. Московия (Россия) до 1700 года платила дань крымскому хану, своему суверенному правителю и господину, который был правопреемником Золотой Орды.Царь Московский встретил посла Крыма на Поклонной горе, посадил его на коня, сам прошел пешком, ведя коня с послом Крыма в Кремль, посадил его на трон и встал перед ним на колени.

5. В 1610 году в Московии Борис Годунов (Мурза Гудун) завершился династией Чингизидов (родственник Чингисхана), и на престол был возведен Алексей Кошка из финского рода Кобылины, и церковь дала ему фамилию Романов, якобы родом из Рима. править Московией.

6. Екатерина Великая после оккупации Великого княжества Литовского (территория Беларуси), последнего свободного государства Киевская Русь, в 1795 году приказала назвать финно-угорские племена Московии великороссами и украинцами (истинная Русь). горожане) — малороссы.

7. Никто никогда не видел оригинального соглашения о воссоединении Московии с Украиной, якобы подписанного Б. Хмельницким и царем А. Романовым.

8. Несколько столетий археологи искали артефакты, подтверждающие подлинность Куликовской битвы, но пока безуспешно.Но о победе Дмитрия Донского над Мамаем пустословят до сих пор.

9. Псковская, Новгородская, Смоленская области России — бывшие Славяно-Русские княжества, и финно-угорская Московия не имела к этому никакого отношения, пока Московия-Орда не оккупировала их в 1462, 1478 и 1654 годах. И в других областях. на Руси (Московии) славянские племена и народы никогда не жили.

10. Золотая Орда и ее дочь Московия — единственные страны в мире, поработившие собственный народ.Это объясняет, почему богатая природными ресурсами Московия отстает от европейских стран с дефицитом природных ресурсов. Ведь эффективность свободных людей намного выше, чем рабов.

Мифам русского национального самосознания нанесен новый удар! Во-первых, исследование генофонда русского народа, проведенное российскими учеными в 2000–2006 годах, показало, что генетически русские — не славяне, а настоящие финны, ничем не отличающиеся от мордвы.

По информации московского Центра Льва Гумилева, российские ученые впервые в истории провели исследование генофонда России и были шокированы результатами! Эти исследования также полностью подтвердили, что русские — не славяне, а только русскоязычные финны.Результаты анализа митохондриальной ДНК показали, что другие ближайшие родственники россиян, кроме финнов из Финляндии, являются татарами: русские находятся на том же генетическом расстоянии 30 условных единиц от татар, что отделяет их от финнов! Российские ученые завершили вопрос о мифе о «славянских корнях русских»: в русских нет ничего от славян! Есть только славянский русский язык, но в нем 60-70% неславянского языка, поэтому русские люди не способны понимать язык славян, хотя истинный славянин понимает любой язык из-за сходства славянских языков (кроме Русский).В России есть русские, но нет Руси. Всегда была и будет только Киевская Русь!

Источник: EMPR

Инна Чурикова Собственный капитал, возраст, рост, вес

Чурикова Инна Собственный капитал

Насколько богата Инна Михайловна Чурикова? На этот вопрос мы потратили 13 часов на исследование (Википедия, Youtube, мы читаем книги в библиотеках и т. Д.), Чтобы просмотреть сообщение.

Основной источник дохода:
Актеров Общая стоимость активов на 2021 год — около 223,9 миллиона долларов.

Youtube

Биография

Инна Михайловна Чурикова Информация Дата рождения: 5 октября 1943 г. Место рождения: Белебей, Башкирская АССР, РСФСР, СССР [ныне Башкортостан, Россия] Профессия: Актриса, Писатель Супруга: Глеб Панфилов Дети: Иван Панфилов, Анатолий Панфилов Родители: Михаил Кузьмич Чурикова Елисавета Захаровна Мантрова

Рост, Вес

: Какой рост у Инны Чуриковой — 1,88м.
Сколько весит Инна Чурикова — 69кг

Фото

Вики

Инна Михайловна Чурикова родилась 5 октября 1943 года в селе Белебей, недалеко от Уфы, Республика Башкирия, Россия (тогда СССР).Ее родители были из крестьянских семей. Ее отец, Михаил Кузьмич Чуриков, был ветераном Великой Отечественной войны, работал в Сельскохозяйственной академии. Ее мать, Елизавета Захаровна (урожденная Мантрова), была кандидатом наук…
Биография, Чурикова родилась в г. Белебей Башкирской АССР, РСФСР, СССР. В начале 1950-х Инна вместе с мамой переехала в Москву. Инна с ранних лет тяготела к карьере актрисы: школьницей училась в драматической студии при Театре Станиславского, а затем, после нескольких неудач, поступила в драматическое училище имени Щепкина.Дебютировала в съемках еще будучи студенткой первого курса, в второстепенных эпизодических ролях. Инна Чурикова прославилась благодаря фильмам «В огне брода нет» (1968), и особенно триумфальному «Началу» (1970) тогдашнего начинающего кинорежиссера и ее будущего мужа Глеба Панфилова. в фильмах были замечательные работы: Тот самый Мюнхгаузен (1979) по сценарию Григория Горина в постановке Марка Захарова, Военно-полевой роман (Военный романс) (1983) Петра Тодоровского, Ребро Адама (Адамс Ребро) (1990) Вячеслав Криштофович, Бог собаки (Год собаки) (1993) Семен Аранович, Плащ Казановы (Дождевик Казанова) (1993) Александр Галин, Курочка Ряба (Ряба моя курица) (1994) Андрей Кончаловский, и Ширли-Мырли (Какой бардак!) (1995) Владимира Меньшова.За роль в романе военного времени она получила Серебряного медведя за лучшую женскую роль на 34-м Берлинском международном кинофестивале, а в 1991 году получила премию Ника в категории «Лучшая женская роль» за роль в «Ребро Адаме». Инна Чурикова также является известной театральной актрисой. В основном работала в театре Ленком с режиссером Марком Захаровым, а также была звездой нерепертуарного театра. Вместе с мужем и сыном Чурикова была соавтором сценария исторического фильма «Романовы: Венценосная семья». (2000), в котором вместо того, чтобы появляться на экране, она дублирует английскую актрису Линду Беллингхэм в главной роли царицы Александры Федоровны.

Сводка

Википедия Источник: Инна Чурикова

Mengapa kakek dan perempuan itu menangis dalam dongeng «Рябская курица»?

«Телур Эмас» (dalam menceritakan kembali Ushinsky — «курица Ряба») mungkin adalah kisah yang paling paradoks dari semua kisah Rusia. Далам себуах текс янь сангат сингкат, ада контрадикси янь терус-менерус: какек дан ванита иту менкоба мемчахкан яички, тетапи тидак берхасил. Ketika tikus melambaikan ekornya дан testis jatuh dan jatuh, kakek dan wanita itu, bukannya bersukacita bahwa tujuan itu tercapai, testis itu rusak, untuk beberapa alasan menangis.Хал янг палинг мистериус адалах кеньяманан аям иту бахва иа акан мелетаккан яички лаиннйа, «букан эмас — седерхана». Mengapa tidak emas, bukan yang rusak? Парадокс!

Mengapa Ushinsky memilih versi kisah yang absurd dan paradoks ini? Mengapa opsi ini paling banyak digunakan? Апа моральный дари кисах иници? Пенафсиран ян палинг диседерханакан дари «телур эмас» себагай эмас, кекаян, боржуис? Jika kita memperhitungkan bahwa Ushinsky menciptakan buku bacaannya «Исконное слово», di mana dongeng ini dicetak dalam perawatannya untuk sekolah dasar, di mana, secara alwaami, anak-anak dari orangbulahmiscengna, serawatannya, анак-анак дари орангат мисакенган динасэаджар, баханбул мисхэнган дэнгэджэджар, барак-анак дари орангахат мисэнган дэсэаджар, баракбулдэ мисэджан дэзэджар penghinaan terhadap kekayaan: ката мерека, кита харус пуас dengan sedikit.

Тидак семуанья бегиту седерхана деньган «Цыпленок Ряба» пада тахун 1920 ди бавах пемеринтахан советский. Джади, Komisi Anak-anak ди bawah HUS berbicara menentang publikasi «Chicken Ryaba», sementara Komisi di bawah Glavsotsvos, sebaliknya, memasukkan kisah ini dalam daftar literatur yang disetujui tentang topik-topik HUS. СРЕДНИЙ. Луначарский, янь саат иту мемимпин Комисариат Ракят унтук Пендидикан, ян кетига департемення бавахан, менентут пенджеласан, дан мерека дисампайкан олех Главсоцвос: «Донгенг» Ряба Курочка »дитэмпатджан унтэмпатакан унтэмпатакан унтэмпаткан ди Седжумакан дитэмпатджан на сеэджумахан дитэмпатджан ди сэджуман дитэмпатакан ди сэджумакан.Тугас пара гуру адалах менджеласкан кепада анак-анак бахва аям тидак мембава телур эмас, дан анак-анак деша сендири сангат менйадари хал иници. «

Кататан: HUS adalah Dewan Ilmiah Utama di bawah Komisariat Pendidikan Rakyat, dibentuk pada tahun 1919. Tanpa otorisasi sebelumnya, tidak ada buku anak-anak atau pendidikan yang dapat diterbitunkan pada 1920-an pada. Главсоцвос — Директорат Утама Utuk Pendidikan Sosial di Komisariat Rakyat yang sama, yangmerekomendasikan atau melarang buku-buku yang sudah diterbitkan «Untuk digunakan» di sekolah.Педжабат дари кедуа лембага иници, ян берсаинг ди антара мерека сендири, каданг-каданг тидак сетуджу. Кисах аям Ряба дан тестис эмас мемилики лебих дари селусин пилихан, ди мана ада беберапа карактер ян бербеда: соранг какек денган соранг ванита атау сеоран ванита туа, искатель аям янь бопенг атау хитам-пуледтих ат, семан меледтих атэу семан меледтих, семан меледтих ат. дикетахуи, атау бахкан «бербинтик-бинтик, востро, туланг, сердик». Hanya dalam empat dongeng, kakek dan perempuan itu mencoba memecahkan telur dan menangis ketika tikus memecahkannya.Дан иници адалах кеселурухан мистери, димана лебих дари сату генераси оранг деваса терсикса: менгапа какек дан перемпуан менангис джика мерека сендири ингин мемкахкан телур? Инилах тугас дари тугас-тугас иту!

Джуга, далам баньяк верси кисах иту, хал-хал анех терджади: унтук беберапа аласан, сетелах тикус мемчахкан телур, акхир дуния димулай. Далам Верси-Верси Ини, Мункул Карактер-Карактер Сеперти Поп, Пендета, Джуру Тулис, Яиту Первакилан Дари Секте Агама.

Донгенг «Аям Ряба» biasanya dikaitkan dengan dongeng binatang.Дан Ини адалах класификаси ян сангат анех. Banyak sarjana dongeng tidak setuju dengan ini dan melihat dalam plot dongeng ini cerminan dari pengetahuan kuno masyarakat Slavia. Себагай контох, В. Н. Топоров percaya bahwa plot dongeng berisi motif yang kembali ke репрезентации mitologis banyak orang, termasuk Slavia. Kita berbicara tentang motif Telur Dunia, yangmbagi pahlawan mitologis. Дари Дуня Телур, Дуня Себагай Кеселурухан атау багиан-багиання (сурга, буми, dll) muncul. Toporov percaya bahwa dongeng tentang аям Ряба адалах версия янь меросот дари представляют митологи иници.

Апа ян тидак дитемукан далам кисах полос ини далам пераватан гуру бесар К.Д. Ушинский, ян седжак тахун 1864 телах менганггу кесадаран оранг туа. Аташ дасар иници, баньяк верси лахир.

Setelah mempelajari banyak materi yang berkaitan dengan dongeng «Ryaba Kurochka» дан тидак менемукан джавабан ян тепат унтук пертаньяан менгапа гуру бесар Русия Ушинский членлакукан версия донгенг ини падаанг анак-мэнган мэнгандли унтакан дунтхалами падаанг анак-менгутан мэнгандли унт-анк-мэмбутли 900 анак-анак:

1. Диберикан: Аям Ряба meletakkan testikel emas. Анак-анак тидак акан масук ке митос космогоник дан берката: иници тидак терджади, айам телур эмас тидак мембава, иници тидак бенар. Тетапи мерека менериманья, карена семуанья терджади далам донгенг, дан иници адалах донгенг. 2. Bodoh, дари судут панданг оранг деваса, какек дан перемпуан менкоба мемкахкан телур емас алих-алих меняетня унтук дижуал. Дари судут панданг анак иту, какек дан перемпуан иту менерима майнан дари аям Ряба себагай хадиах — себутир телур емас.Джика сеоран анак менерима хадиа, пертама-тама ингин мелихат: апа ян ада ди даламнья? Дан диа, секара алами, менкоба мембонгкар маса кини. Ya, itu tidak selalu berhasil.

3. Мышь memecahkan telur. Kakek дан wanita янь mencoba memecahkan telur tiba-tiba menangis ketika tikus memecahkannya. Сепертинья мерека менингинкан иници, джади менгапа мерека менгаум? Mereka ingin menghancurkannya sendiri. Bayangkan seorang anak: seseorang memecahkan mainannya.Реаксиня? Secara alami, menangis. Biarkan dia ingin memecahkan mainan itu, tetapi dia ingin memecahkannya, dan jika orang lain memecahkannya, dia merasa menyesal bahwa dia tidak memecahkannya, tetapi di sisi lain, dia menjadi menyesal atas mainan itu.

4. Ayam menjanjikan kakek dengan neneknya, sebagai ganti telur emasnya, Untuk meletakkan yang sederhana. Йах, сайа судах менемукан шешуату унтук менгибур, «ката оранг деваса иту. Тапи донгенг ини унтук анак-анак, унтук анак-анак.Дан анак-анак чукуп пуас денган джавабан аям иту. Ини джелас дан дапат дименгерти олех мерека: айам мембава тестикел седерхана, букан эмас.

Джади мари кита лихат донгэн денган кеполосан кеканак-канакан. Дан ингат бахва К.Д. Ушинский адалах дан тетап гуру Русия ян хебат дан, тидак сеперти оранг лайн, иа таху бахва анак-анак бергуна унтук перкембанган, пендидикан, дан хибуран мерека.

.