Русский мотоцикл: «как бы чоппер» из дедушкиного «Урала»
Вчера общественности был представлен рабочий прототип проекта "Русский мотоцикл", над которым работает волжский завод "Поршень" и мотоклуб "Ночные волки". Согласно официальной версии создателей, мотоцикл должен стать достойной отечественной заменой японским и американским образчикам, чтобы "русские мотоциклисты" могли патриотично ездить на "русском мотоцикле". Говорить о готовности мотоцикла к серии пока рано, хотя создатели и обещают показать готовый к производству аппарат уже в августе этого года, но мы можем весьма подробно изучить прототип.
Итак, на суд общественности выставили прототип, весьма отдаленно напоминающий современный мотоцикл. Конструкция скорее напоминает детище гаражных Кулибиных, взявшихся построить «чоппер» из старого дедушкиного «Урала». Денег и опыта немного, зато это с лихвой компенсируется энтузиазмом и желанием кататься. О дизайне пока говорить не будем, все же перед нами «мул», на котором отрабатывают конструктивные элементы.
Рама мотоцикла очень напоминает элемент конструкции ирбитского мотоцикла «Урал» М-63, который выпускался в середине прошлого века. Материал – стальная труба. Напомним, что рама М-63 стала логическим развитием рамы мотоцикла М-72, который, в свою очередь, был скопирован с мотоцикла BMW R-71 1938 модельного года. Современные технологии в действии, так сказать.
В задний маятник интегрирован карданный вал и корпус главной передачи. В отечественном мотоциклостроении такой технологией не пользовался еще никто, однако те же немцы, да и японцы, взяли на вооружение этот технологический прием примерно лет пятьдесят назад. Стоит отметить и еще одну техническую «новинку», хорошо известную многим гаражным кастомайзерам. Исторически геометрия маятника, рамы и расположения карданного вала предполагала использование весьма узких колес. Однако стиль «чоппер» предполагает установку «толстой» покрышки на заднее колесо. Судя по фото, на «русский мотоцикл» установлено колесо размером 200/60R16 (которое, кстати, несет надпись «Сделано в Германии»). Для того чтобы карданный вал не задевал за толстое колесо, пришлось использовать редуктор, который помог сместить карданный вал в сторону. В общем, всё в лучших традициях гаражного «тюнинга».
Амортизаторы задней подвески перекочевали прямиком с «Урала», передняя вилка, предположительно, также позаимствована у зарубежных аналогов. Отечественная промышленность подобные узлы не выпускает уже очень много лет.
Поскольку разрабатывать двигатели «с нуля» – весьма дорогое и трудоемкое удовольствие, доступное только очень богатым и опытным корпорациям, отечественные доморощенные мотоциклостроители не стали «изобретать велосипед» и взяли за основу своего двигателя картер и ЦПГ от того же «Урала» образца тысяча девятьсот сорок дремучего года. По задумке создателей, двигатель настоящего «русского мотоцикла» должен иметь нижнеклапанную схему (позаимствовано от того же ИМЗ М-72 – BMW R-71, модельный год см. выше). При этом рабочий объем двигателя увеличен с 750 до 1 100 см3, а вместо карбюраторов (о, чудо!) установлена система впрыска топлива.
Однако производитель обещает, что мощность двигателя будет доведена до 150 л.с. Очевидно, что снять заявленную мощность с нижнеклапанника такого рабочего объема невозможно. Напомню, что двигатель М-72, объемом 750 см3 развивал «аж» 27 л.с., а самый мощный из серийных ирбитских агрегатов, современный верхнеклапанник того же объема, развивает 40 л.с.
Поэтому среди фотографий, распространенных производителем, есть и кадры верхнеклапанных (не путать с верхневальными) головок с двумя клапанами на цилиндр (очевидно, позаимствованные из дедовского ящика с запчастями от старого «Урала»). При этом в цилиндрах можно увидеть поршни, имеющие выточки под четыре клапана. Что разработчики хотели этим сказать, непонятно. То ли планируется четырехклапанная головка, то ли не нашлось в «коробке со старыми запчастями» других поршней и вставили то, что попалось под руку.
Словом, говорить о двигателе в его финальном варианте еще рано. Ясно лишь, что это не самая лучшая копия мотора, которому скоро стукнет 100 (сто) лет. Мощность, судя по внешним данным, вряд ли превысит 60 л.с.
Довершают картину топливный бак, позаимствованный у мотоцикла «Урал Волк» ирбитского завода, фара головного света явно перекочевала на мотоцикл с бронетанковой техники, дисковые тормозные механизмы, очевидно, импортные, так как в России ничего подобного не производится. Коробка передач – четырехступенчатый агрегат от «Урала» (кстати, совершенно не ясно, как она справится с возросшей мощностью и крутящим моментом, ведь рассчитывалась она под вдвое меньшие показатели).
Глядя на все это «великолепие», становится грустно. Конечно, ждать суперсовременного мотоцикла, разработанного членами отдельно взятого, пусть и очень одиозного, мотоклуба и завода, который специализируется на выпуске газовых баллонов и противооткатных башмаков для железнодорожных вагонов, было бы глупо. Но то, что мы видим сегодня, больше напоминает какой-то фарс и строительство «потемкинской деревни» в худшем смысле этих понятий.
Очевидно, что построить мотоцикл «поностью на отечественных комплектующих» в современных реалиях невозможно. Россия не производит моторезину нужных для такого мотоцикла размеров, тормозные механизмы, системы впрыска топлива, светотехнику (только если от танка), да и за литье картеров не возьмется ни одно предприятие. На сегодняшний день даже ведущие производители мототехники заказывают литьевые заготовки картеров и цилиндров в странах юго-восточной Азии и лишь финальную проводят самостоятельно.
Если же мотоцикл будут собирать из старых запасов запчастей и комплектующих Ирбитского мотоциклетного завода и ВАЗа, то возникает вопрос, чем эта поделка будет отличаться от работ доморощенных Левшей, строгавших подобные кривые и косые самопалы в гаражах последние лет двадцать? Стоит отметить, что отечественные байкеры давно забросили подобные экзерсисы. А уж если очень чешутся руки, можно поковырять и старенького «японца». Во всяком случае, на него можно найти качественные запчасти и тюнинг.
Мы продолжим наблюдение за одиозным проектом. Однако излишнего оптимизма по этому поводу испытывать не намерены.
Читайте также:
чоппер 🎓 ⚗ перевод с английского на русский
чоппер — шипорез Словарь русских синонимов. чоппер сущ., кол во синонимов: 2 • мотоцикл (21) • шипорез … Словарь синонимов
Чоппер — (от англ. chopper нож для нарезки продуктов): Чоппер стиль мотоцикла; Чоппер силовая часть регулятора ШИМ; Чоппер одно из древнейших орудий труда эпохи палеолита; Чоппер имя одного из персонажей аниме сериала One… … Википедия
чоппер — м. Гоночный мотоцикл (обычно мощный и усовершенствованный самим владельцем байкером). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чоппер — (англ. chopper), большое галечное орудие (табл. 3, 1), рабочий край которого оббит только с одной стороны (см. Чоппинг тул) … Археологический словарь
Чоппер — (англ. chopper, от chop рубить), дорожный мотоцикл с низкой посадкой водителя и высоким рулем … Автомобильный словарь
чоппер ускорителя — Устройство ускорителя, выделяющее из последовательности сгустков или непрерывного пучка заряженных частиц один или несколько коротких сгустков. [ГОСТ Р 52103 2003] Тематики ускорители заряженных частиц EN chopper … Справочник технического переводчика
Чоппер (значения) — Чоппер (от англ. chopper нож для нарезки продуктов): Чоппер стиль мотоцикла; Чоппер силовая часть регулятора ШИМ; Чоппер одно из древнейших орудий труда эпохи палеолита; Чоппер имя одного из персонажей аниме сериала… … Википедия
Чоппер (археология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чоппер (значения). Чоппер из Дманиси (Грузия), возраст около 1,85 млн лет … Википедия
Чоппер (мотоцикл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чоппер (значения). Чоппер (англ. chopper) стиль мотоцикла … Википедия
Чоппер (электроника) — Связать? … Википедия
Тони Тони Чоппер — … Википедия
Макролит — Чоппер из Франции … Википедия
Пираты Соломенной Шляпы — (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece» … Википедия
Брук (One Piece) — Пираты Соломенной Шляпы (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece». «Весёлый Роджер» Пиратов Соломенной Шляпы. Содержание 1 Команда … Википедия
Луффи — Пираты Соломенной Шляпы (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece». «Весёлый Роджер» Пиратов Соломенной Шляпы. Содержание 1 Команда … Википедия
Монки Д. Луффи — Пираты Соломенной Шляпы (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece». «Весёлый Роджер» Пиратов Соломенной Шляпы. Содержание 1 Команда … Википедия
CHOPPER — перевод на русский c примерами предложений
/ˈʧɒpə/The Pavlovich brothers burnt that chopper to cover up evidence.
Братья Павловичи сожгли вертолёт, чтобы скрыть улики.
The tail numbers were falsified, chopper was repainted.
Бортовой номер был подделан, а вертолёт перекрасили.
I wanna know where that chopper’s been.
Я хочу знать, где этот вертолёт побывал.
Send the chopper away.
Отошлите вертолёт.
— They is Wicks, OIC department 17. I want a chopper on the pad, fueled for New York, now.
Мне нужен вертолет в Нью-Йорк.
Показать ещё примеры для «вертолёт»…
He has a chopper in the air. numerous agents in the field that can close in on the Rolls-Royce at any moment and wrest young Paula from her lover thus ending this bizarre odyssey.
В небе у него вертолет, на земле множество агентов, которые могут в любой момент окружить Роллс-Ройс и отобрать молодую Полу от ее любви, и, таким образом, поставить точку в одиссее.
We have a chopper waiting on the island to take you to the spacecraft when it splashes down.
На острове уже ждет вертолет, который доставит вас к кораблю после его приводнения.
The plainclothesmen and the chopper must leave.
Лишний парень и вертолет должны убраться.
Cars can’t follow us. Bring a chopper.
Машины не нужны, возьмите вертолет.
Put him in my chopper.
Несите его в мой вертолет.
— So are the choppers.
— Вертолеты тоже.
Choppers from the Air Cav will search the area on a quarter-mile grid.
Вертолёты из Оборонного министерства прочесывают всю местность.
Choppers are coming.
Вертолеты приближаются.
Choppers, sarge.
Вертолеты!
Choppers, machine guns.
Вертолёты, пулеметы.
— Choppers on alert, sir? — No.
— Привести вертолеты в состояние готовности, сэр?
— We’ll wait here for the choppers.
Нет. Мы подождем вертолеты здесь.
Land the choppers on the back side and deploy as planned.
Посадите вертолеты и действуйте согласно плану.
Decoy choppers commencing run to Alcatraz.
Макетные вертолеты движутся по направлению к Алькатрасу.
I’ll put choppers on standby.
Я пошлю вертолеты.
And the light indicates the position of the chopper?
И огонёк указывает на местонахождение вертолёта?
My associates can escort you to my chopper… to take you to Santa Cruz.
Мои товарищи проводят вас до моего личного вертолёта. Долетите на нём до Санта-Круз.
Hustled her off in a chopper.
Вытолкнули её из вертолёта.
There are 3 choppers with no IFF signal approaching at high speed.
На большой скорости сюда приближаются 3 вертолёта без опознавательных знаков.
The moment I step out of the chopper, a childhood friend of mine comes. He took me to a whorehouse of 14-year-old girls.
Я схожу с вертолета, подходит мой друг детства… и ведет меня к 14-летним проституткам.
The three choppers are approaching what has been unanimously agreed to be the front of these spaceships…
Три вертолета приближаются к объекту, который единогласно принято считать передовой линией космического флота…
— We’ve got to reach the chopper!
— Нужно дойти до вертолета! — Дай мне рацию.
We’re getting chopper pictures. This is horrible.
Итак у нас есть картинка с вертолета, это ужасно…
I want two choppers on the pad in five minutes.
Мне нужно немедленно два вертолета.
Seventeen seconds, once they jump from the chopper, that’s their life expectancy.
17 секунд. После прыжка с вертолета, это вся их жизнь.
-If Chopper’s there we’ll send you in.
Если Чоппер там, то мы тебя отправим.
Thus, a kid who had illegally scaled the junkyard fence might hear the dread cry, «Chopper, sic balls!»
Так мальчишка перелезший забор свалки, мог услышать страшный крик: «Чоппер, За яйца его!»
Chopper’ll be here.
и Чоппер появится.
Chopper, sic him!
Чоппер, хватай его!
That’s Chopper?
И это Чоппер?
Показать ещё примеры для «чоппер»…
Good boy, Chopper.
Хороший мальчик, Чоппер.
I’m tellin’ you, Chopper, it’s gettin’ harder and harder to make a livin’ every day.
Я тебе говорю, Чоппер, с каждым днём жить становится всё труднее и труднее.
Stay, Chopper.
Стой, Чоппер.
What do you say, Chopper?
Что скажешь, Чоппер?
Chopper says yes.
Чоппер сказал да.
-Not if Chopper’s there.
Только если там нет Чоппера.
«No Trespassing» was enforced by Milo Pressman, the junkman and his dog, Chopper. The most feared and least seen dog in Castle Rock.
«Посторонним вход воспрещён» — гласила надпись на заборе свалки Майло Прессмана и его пса Чоппера – самого устрашающего и самого легендарного пса в Кастл-Роке.
Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic, but to sic specific parts of the human anatomy.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
But right now neither the dread Chopper nor Milo was anywhere in sight.
Но в данный момент ни ужасного Чоппера, ни самого Майло не было видно.
I can hear Chopper’s voice, too…
И голос Чоппера…
We need to warn Sabine and Chopper, but they’ve jammed the comm.
Нужно предупредить Сабину и Чоппера, но связь глушат.
You can run a diagnostic on chopper when I’m done with him.
Потом Чоппера продиагностируй, как только я с ним закончу.
[Chatters] Whoa. You can’t bet Chopper.
[Верещит] Эй, ты не можешь ставить Чоппера.
You see, Lando and I were playing sabacc, and I kinda… bet Chopper.
Понимаешь, мы с Лэндо играли в сабакк, и я, типа… проиграл Чоппера.
Garazeb Orrelios, Chopper wasn’t yours to bet!
Гаразеб Оррелиос, ты не мог играть на Чоппера!
What have you done with Nami and Chopper?
Что ты сделала с Нами и Чоппером?
That we’re letting them and Chopper gather information about Z? Good, right? A beautiful dancer!
Что они с Чоппером займутся сбором информации о Зед.
[ zeb ] this is your fault, you and chopper!
[Зэб] Это всё из-за вас с Чоппером!
You can be… Backup, along with Chopper, but she is in charge.
— Ты… подстрахуй ее, вместе с Чоппером.
Okay, Chopper and I will meet you at Sato’s ship.
Мы с Чоппером встретим вас на корабле Сато.
We have to go back for Chopper.
Надо вернуться за Чоппером.
Chopper on our tail.
Вертушка на хвосте!
Chopper’s fucked for good, two men missing.
Вертушка в хлам раздолбана. Двое пропали без вести.
They got a chopper!
У них вертушка!
The chopper is God, and I am Jesus Christ, his son.
Вертушка это Бог, а я сын его, Иисус Христос.
I just came out here, and the chopper was on fire!
Я пришел сюда, вертушка уже горела!
Показать ещё примеры для «вертушка»…
We need another chopper.
Нужна новая вертушка.
Chopper!
Вертушка!
But a few days ago, she showed up with an envelope stuffed with 1,000 bucks, said she needed the chopper only for 20 minutes, and nobody could know.
Но пару дней назад она заявилась с конвертом, со штукой баксов, и сказала, что ей нужна вертушка минут на двадцать, и никто не узнает.
Guys! Shredder’s chopper is 20 miles outside of New York City airspace!
Вертушка Шреддера в 30 километрах от Нью-Йорка!
Nice chopper!
Классная вертушка!
Their chopper took an RPG when it touched down for a medevac.
Их вертушку сбила РПГ, когда они шли на посадку.
Get to the chopper!
В вертушку!
Stabilize the chopper! Stabilize it!
Выравнивай вертушку!
10 k’s of gold for a chopper to Brazil.
10 кило золота за вертушку до Бразилии.
And ask them to put a spotter chopper over 777:
Пусть они подвесят вертушку над тройной семеркой.
Please tell me you got that chopper in the air!
Скажите, что вы подняли вертушку!
Call in the chopper.
Вызывай вертушку.
Send the chopper.
Давай сюда вертушку.
Maybe we should take the chopper.
Может быть, нам взять вертушку?
How can you fly a chopper out of a combat zone… and still be scared of a little turbulence?
Как ты можешь вывести вертушку из зоны обстрела… но бояться легкой турбулентности?
Take it easy, man. They’re not even planes; they’re choppers.
Успокойся, это не самолеты, а вертушки.
So, you guys, uh, jump out the chopper — and use a net to snare dragons? — Mm-hmm.
Типа, вы, парни, прыгаете с вертушки и сетями ловите драконов?
She jumped from her chopper before it crashed.
Она выпрыгнула из своей вертушки перед тем, как она рухнула
You don’t run away from the chopper.
Не вздумай бежать от вертушки.
Adrian, your chopper’s ready.
Вертушки готовы.
They’re military choppers.
— С виду — вертушки военные.
If they sent choppers, the commandos are on the river.
Если они послали вертушки, значит на реке тоже их люди.
Those choppers are coming back for them.
Эти вертушки еще вернутся за ними…
Once they get word, the FBI and Homeland Security are gonna swoop down with choppers on us so fast it’ll make our heads spin.
Как они получат сигнал, ФБР и Национальная безопасность, Пошлют за нами вертушки, не успеешь и глазом моргнуть.
I heard they couldn’t bring in the choppers because of the RPGs.
Я слышала, вертушки не могли пробиться из-за РПГ.
Tell the chopper we’re on schedule.
Пилоту скажи, что мы будем вовремя.
Tell the chopper pilot we’re not waiting for Sam.
Скажи пилоту, что мы не ждем Сэма.
And tell the chopper to get his ass here.
И передай пилоту, чтобы тащили свои задницы сюда.
This is Chopper One to Control.
Пилот управлению, папа с Вульфом вышли.
Bye now, Chopper Steve.
До встречи, пилот Стив.
Показать ещё примеры для «пилоту»…
Now, I figure chopper pilots won’t fly into hell for strangers, so, I’m Hal Moore.
Понимаю, пилоты не любят летать в ад ради невесть кого… Я Хэл Мур.
The chopper pilots only saw you and Garai.
Пилоты видели только вас и Гарая. Я могу сбежать.
For more, let’s go to our own Chopper Steve.
Подробности выясним у нашего пилота Стива.
You’ve got a feed from Chopper Steve.
Есть видео от пилота Стива.
The chopper pilot was hit first.
Сначала он попал в пилота.
But Chopper stepped into our collecting area.
Но Чопер ступил на нашу територию.
— Chopper Boss wants to see you.
— Босс Чопер хочет тебя видеть. — Почему?
Chopper Boss invited the Hong Kong girl, too.
Босс Чопер пригласил и Гонг-Конгскую девченку тоже.
They look like the guys Chopper sent.
Похоже их послал Чопер.
Boss, Chopper is on the move again.
Босс, Чопер снова шевелится.
Показать ещё примеры для «чопер»…
I heard that Chopper has been quiet.
Я узнал, что Чопер сидел тихо.
This is little chopper
Это Чопер
Uh, copy, little chopper.
— э, прием, Чопер.
It’s a Raleigh Chopper with ape hanger handlebars.
Это Роли Чопер с широким рулём и длинными как усы рукоятками. Слышала?
-Hey, Chopper.
— Эй, Свинорез.
Chopper’s got new clothes
Свинорез так нарядился…
Chopper, you can’t go there.
Свинорез, ты не пойдешь туда.
Chopper!
Свинорез!
Chopper, just hold on a little longer.
Свинорез, как коротка была твоя жизнь.
Показать ещё примеры для «свинорез»…
Chopper.
Свинорез.
Chopper.
Свинорез!
Chopper, you are a good person.
Свинорез, ты очень хороший человек.
CHOPPER VS. THE flutist
СВИНОРЕЗ ПРОТИВ ФЛЕЙТИСТА
Found the other guy — he’s dead, too — and the gear from the chopper.
Он тоже мертв, и вертолетчик тоже.
I’m sorry to cut you off, Chopper Dave, but we have a therapy emergency.
Извини, что прерываю, Вертолётчик Дэйв, но у нас экстренная психологическая ситуация.
Back to you, Chopper Dave.
Тебе слово, Вертолётчик Дэйв.
Chopper boy, look over here.
Вертолетчик, сюда. Мы королевские ди джеи.
Real smooth, Chopper Steve.
Звезда экрана, вертолётчик Стив.
Показать ещё примеры для «вертолётчик»…
Roz, what do you say we turn things over to our eye on the sky, Chopper Dave, with the traffic report?
Роз, а давай-ка обратим наши глаза в небо и спросим у Вертолётчика Дэйва новости о движении на дорогах.
I’m sure she’ll tell us which when the Dr. Nora Show begins, right after this traffic report from Chopper Dave.
Уверен, она сама вам всё расскажет, когда начнётся шоу доктора Норы сразу после отчёта о пробках от Вертолётчика Дэйва.
We need to shift choppers and dogs to this ridge, set a perimenter around this point as ground zero.
Нужно направить сюда вертолётчиков и собак, прочесать окрестности, начиная с этого места.
A motorcycle’s a chopper.
Мотоцикл — это чоппер.
That’s a nice chopper you’ve got out there.
Славный у вас там мотоцикл.
Argus has a chopper waiting to take us to Coast City, so at least we’ll all be together.
Аргус дал нам мотоцикл, чтобы мы могли уехать в Кост Сити. так что мы хотя бы будем все вместе.
I was beginning to think you’d taken him for a chopper ride.
Я думал, он с вами на мотоцикле катается.
Him on his chopper with, like, flames all around.
Он на мотоцикле, а вокруг языки пламени.
Показать ещё примеры для «мотоцикл»…
Um… was it Genevieve from Chopper Three?
Женевив, на мотоцикле?
People tryin’ to get out, and there ain’t no choppers.
Люди пытаются выбраться, но мотоцикла нет.
Get in the chopper.
Это мои лепёшки. Садись на мотоцикл.
— There’s your choppers, Ole Pa.
— Вот твои зубы.
How many people you know die with a beautiful, perfect set of choppers in their puss?
Скольких людей ты знаешь, у которых, когда они умирали сохранились прекрасные идеальные зубы полным набором?
Unbelievable choppers on the old girl, I mean it!
У тебя прекрасные зубы, старушка.
You call that a bag of choppers?
Это у тебя, что ли, мешок зубов?
Now that’s a bag of choppers.
Это у меня мешок зубов.
Показать ещё примеры для «зубы»…
I got something stuck on my choppers.
У меня что-то застряло в зубах.
You could lose an entire set of choppers if you go near her again!
А ты можешь расстаться со всеми зубами, если опять к ней сунешься!
Chopper 43, can you zoom in?
Борт 43, дайте крупный план.
Chopper 43, zoom in: There he is:
Борт 43, дайте крупный план.
Chopper 43, over and out:
Борт 43, улетайте.
This is chopper 482.
Это борт 482.
Well, my darling, your presence is mandatory, so I suggest that you be on the chopper at 5:00.
Милая, твое присутствие не обсуждается по-этому, я предлагаю тебе быть на борту в 5.
Отправить комментарий
Смотрите также
Check it at Linguazza.com
чоппер — с русского на все языки
Перевод: с русского на все языки
См. также в других словарях:
чоппер — шипорез Словарь русских синонимов. чоппер сущ., кол во синонимов: 2 • мотоцикл (21) • шипорез … Словарь синонимов
Чоппер — (от англ. chopper нож для нарезки продуктов): Чоппер стиль мотоцикла; Чоппер силовая часть регулятора ШИМ; Чоппер одно из древнейших орудий труда эпохи палеолита; Чоппер имя одного из персонажей аниме сериала One… … Википедия
чоппер — м. Гоночный мотоцикл (обычно мощный и усовершенствованный самим владельцем байкером). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чоппер — (англ. chopper), большое галечное орудие (табл. 3, 1), рабочий край которого оббит только с одной стороны (см. Чоппинг тул) … Археологический словарь
Чоппер — (англ. chopper, от chop рубить), дорожный мотоцикл с низкой посадкой водителя и высоким рулем … Автомобильный словарь
чоппер ускорителя — Устройство ускорителя, выделяющее из последовательности сгустков или непрерывного пучка заряженных частиц один или несколько коротких сгустков. [ГОСТ Р 52103 2003] Тематики ускорители заряженных частиц EN chopper … Справочник технического переводчика
Чоппер (значения) — Чоппер (от англ. chopper нож для нарезки продуктов): Чоппер стиль мотоцикла; Чоппер силовая часть регулятора ШИМ; Чоппер одно из древнейших орудий труда эпохи палеолита; Чоппер имя одного из персонажей аниме сериала… … Википедия
Чоппер (археология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чоппер (значения). Чоппер из Дманиси (Грузия), возраст около 1,85 млн лет … Википедия
Чоппер (мотоцикл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чоппер (значения). Чоппер (англ. chopper) стиль мотоцикла … Википедия
Чоппер (электроника) — Связать? … Википедия
Тони Тони Чоппер — … Википедия
чоппер — с английского на русский
чоппер — шипорез Словарь русских синонимов. чоппер сущ., кол во синонимов: 2 • мотоцикл (21) • шипорез … Словарь синонимов
Чоппер — (от англ. chopper нож для нарезки продуктов): Чоппер стиль мотоцикла; Чоппер силовая часть регулятора ШИМ; Чоппер одно из древнейших орудий труда эпохи палеолита; Чоппер имя одного из персонажей аниме сериала One… … Википедия
чоппер — м. Гоночный мотоцикл (обычно мощный и усовершенствованный самим владельцем байкером). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чоппер — (англ. chopper), большое галечное орудие (табл. 3, 1), рабочий край которого оббит только с одной стороны (см. Чоппинг тул) … Археологический словарь
Чоппер — (англ. chopper, от chop рубить), дорожный мотоцикл с низкой посадкой водителя и высоким рулем … Автомобильный словарь
чоппер ускорителя — Устройство ускорителя, выделяющее из последовательности сгустков или непрерывного пучка заряженных частиц один или несколько коротких сгустков. [ГОСТ Р 52103 2003] Тематики ускорители заряженных частиц EN chopper … Справочник технического переводчика
Чоппер (значения) — Чоппер (от англ. chopper нож для нарезки продуктов): Чоппер стиль мотоцикла; Чоппер силовая часть регулятора ШИМ; Чоппер одно из древнейших орудий труда эпохи палеолита; Чоппер имя одного из персонажей аниме сериала… … Википедия
Чоппер (археология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чоппер (значения). Чоппер из Дманиси (Грузия), возраст около 1,85 млн лет … Википедия
Чоппер (мотоцикл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чоппер (значения). Чоппер (англ. chopper) стиль мотоцикла … Википедия
Чоппер (электроника) — Связать? … Википедия
Тони Тони Чоппер — … Википедия
Чоппер (мотоцикл) — это… Что такое Чоппер (мотоцикл)?
Чоппер (англ. chopper) — стиль мотоцикла.
Слово «чоппер» (англ. chopper — от англ. «chop» — рубить) прочно закрепилось за видом мотоциклов с удлинёнными рамой и передней вилкой. Мотоциклы со стандартными рамой и вилкой обычно называют стоковыми. Предшественниками чопперов были серийные мотоциклы, подвергшиеся переделке для уличных гонок — «бобберы» (англ. bob — короткая стрижка). В отличие от бобберов, у будущего чоппера убирается не только все лишнее — переднее крыло, иногда передний тормоз, глубокое заднее крыло, но также подвергается серьёзной переделке и сама рама. Ставится высокий руль, зачастую достаточно эпатажный (например «Ape Hangers»), спинка («Sissy bar»), корни которой происходят от тех же бобберов, вынесенные вперёд подножки для ног мотоциклиста. Типичными атрибутами многих нео-чопперов также являются задний «каток» (широкое колесо, иногда в России называемое ВШК — Великое Широкое Колесо), сухая (hardtail) рама (без задней подвески), бензобак в виде небольшой капли, гранёный diamond tank или «гроб» (coffin tank) и неизменное обилие хромированных деталей. Чопперы впервые появились в США в 1950-х годах. Поначалу их делали энтузиасты на базе серийных мотоциклов «Харлей-Дэвидсон» и «Indian», также каноничными считаются 2-цилиндровые рядные моторы «B.S.A» и «Triumph». Одним из образцов раннего чопперостроения является мотоцикл «Капитан Америка», показанный в фильме Беспечный Ездок, на котором ездил Питер Фонда.
В России энтузиасты часто делают для себя чопперы из советских мотоциклов «Урал», «Днепр», зачастую используя автомобильные двигатели от «Оки» и «Запорожца», причем последние получили в России почти официальное название «ЗАЗоциклы» .
Существует несколько направлений чопперостроения: так называемый «Old School» (старая школа), создание шоу-стопперов (чопперов, предназначенных больше для различных выставок, чем для ежедневного использования), и современная кастом-школа. Стиль старой школы отличает практически неизменённый наклон рулевой колонки, «рогатый» руль, бак-капля и задние колеса стандартной размерности. Для стиля старой школы также характерны специфические приемы окраски в виде различных геометрических узоров из тонких пересекающихся линий, так называемый «пайнтстрайпинг».
Шоу-стопперы разнообразны по дизайну, и их создание прежде всего преследует цель продвинуть имя фирмы-создателя (или одиночки — автора такого стоппера) к своим работам. Созданием шоу-стопперов занимаются такие известные в мире кастом-строительства личности, как Арлен Несс и семья Teutul (фирма Orange County Choppers), ведущая также цикл передач «American Chopper» на канале Discovery Channel.
Современную американскую кастом-школу отличает использование рамы мотоцикла без задней подвески или имитации отсутствия таковой, узкого переднего колеса большого диаметра (19-23 дюйма) в сочетании с широким задним колесом 16-20 дюймов в диаметре и 230—330 мм шириной. Эти конструктивные особенности дополняются сильно увеличенным наклоном рулевой колонки, что существенно удлиняет базу мотоцикла и придает ему уникальный и легко узнаваемый вид. Также в последние несколько лет при создании чопперов стало модным использовать ременные приводы (так называемые open belt system) вместо цепных.
Российская кастом-школа представлена творениями Юрия Шифа (компания «Yuri Shif Custom» находится в Беларуси), «Custom Art Орехово» и «Fine Custom Mechanics». Несмотря на то, что в России уже несколько лет существуют и развиваются несколько профессиональных кастом-мастерских, подавляющее большинство кастом-строительства приходится на гаражных умельцев. Это объясняется как спецификой мотокультуры на постсоветском пространстве (скудность ассортимента местных фабричных моделей, отсутствие большого количества предложений в части различных наборов для кастомайзинга и пр.), так и тем, что само по себе строительство кастом-байков — дело не дешёвое, требующее массу времени и усердия. Поэтому зачастую все, что может позволить себе отечественный кастом-строитель — это незначительные изменения мотоциклов советских времён, таких как «Урал» и «Днепр» (наиболее популярные для кастомайзинга оппозитные модели отечественных мотоциклов).
См. также
- Кастом Наиболее известный американский кастомайзер Джесси Джеймс .
Ссылки
чоппер — перевод — Русский-Польский Словарь
ru Чоппер, выпусти воздух из реактора, потом переходи на ее корабль и будь готов отцепить стыковочный отсек по моему сигналу.
OpenSubtitles2018.v3pl Gówno mnie obchodzi co się stanie.Pieprzyć toru Чоппер!
OpenSubtitles2018.v3pl Nie mogliśmy się oprzeć!ru Мы с Чоппером встретим вас на корабле Сато.
OpenSubtitles2018.v3pl W tym jest whisky, gin i biały fortepianru Так мы не летим на Призраке, да еще и Чоппер за рулем?
OpenSubtitles2018.v3pl Chodź ze mnąru — А раз Чоппер повреждён, ты чини комп.
OpenSubtitles2018.v3pl Muszę się zabić.Oczywiście, Lukeyru Ну, Чоппер, старина,
OpenSubtitles2018.v3pl Dostaniesz sraczki, jak to wypijeszru Испугался Чоппера?
OpenSubtitles2018.v3pl Ty dostarczasz sprzęt.Ja wysyłam wiadomościru Ладно, Зеб, Чоппер, оставайтесь в челноке на случай, если понадобится быстрая эвакуация.
OpenSubtitles2018.v3pl Daj mi to, do choleryru — Ну, мы получили Чоппера обратно.
OpenSubtitles2018.v3pl Zawsze kupujesz jej lunch?ru Чоппер, открывай.
OpenSubtitles2018.v3pl Ellsworth.- Nazywam się Ellsworthru Чоппер сказал да.
OpenSubtitles2018.v3pl To była błędna decyzjaru А я поверить не могу, что ты проиграл Чоппера.
OpenSubtitles2018.v3pl Uznając specyficzne ograniczenia wynikające z oddalenia oraz określone trudności w zakresie integracji z rynkiem wewnętrznym, Komisja uważa, że pomoc regionalna dla regionów najbardziej oddalonych objętych art. # ust. # TWE również wchodzi w zakres odstępstwa na podstawie art. # ust. # lit. a) bez względu na to, czy PKB na jednego mieszkańca jest w tych regionach niższy czy wyższy od # % średniej wspólnotowejru Это Чоппер.
OpenSubtitles2018.v3pl Chcę, żeby robili to, co powiedziałem, zrozumiano?ru Чоппер, хватай его!
OpenSubtitles2018.v3pl Będę tęsknił za twoimi omletami!ru Чоппер, займись модулятором кода, чтоб мы прошли сквозь блокаду. [ Курлычет ]
OpenSubtitles2018.v3pl Ponieważ pan Swearengen by czegoś takiego nie zrobił?ru Чоппер?
OpenSubtitles2018.v3pl Jesteś królem, tak?ru Чоппер, займись дверьми.
OpenSubtitles2018.v3pl Lek Bondronat podawany jest w postaci wlewu dożylnego. Dawka leku Bondronat określana jest przez lekarza, w zależności od chorobyru Чоппер не просто дроид.
OpenSubtitles2018.v3pl Złamanie przepisów ustawy z # marca # r. podlega karze pozbawienia wolności od ośmiu dni do pięciu latru Не хочу портить настроение, но что-то не так с Чоппером.
OpenSubtitles2018.v3pl Nie mam ochoty teraz na pogawędkę z tobąru Надо вернуться за Чоппером.
OpenSubtitles2018.v3pl Powiadom jednostkę taktycznąru Джордж предложил ему работу в магазине Джесси Чоппер.
OpenSubtitles2018.v3pl Wykaz dokumentów wydawanych przez BUŁGARIĘru Чоппер, готовь корабль к вылету!
OpenSubtitles2018.v3pl Tak.Ale to nie było nic nadzwyczajnegoru Что скажешь, Чоппер?
OpenSubtitles2018.v3pl Jeśli spadnie mu z głowy chociaż jeden kręcony włos, zabiję cię